Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra encore atteindre » (Français → Anglais) :

Informer les citoyens européens sur les résultats que l'UE, agissant de concert avec les États membres, a obtenus en tant qu'acteur mondial et qu'elle pourra encore atteindre en matière de développement international.

Inform EU citizens about the results that the EU, acting together with the Member States, has achieved as a global actor and will continue to achieve in international development.


Encore une fois, la caisse de retraite ne pourra pas atteindre un niveau de croissance maximal et réduire les risques grâce à la diversification géographique.

The superannuation fund will again be denied the opportunity to have a maximum level of growth and a reduction in the level of risk through geographic diversification.


Si les prévisions se confirment, l'Union européenne pourra encore atteindre un taux moyen estimé à 0,42 %.

If forecasts hold true the EU can still reach an approximate average of 0.42%.


Ce sont donc les objectifs de la Russie, mais elle ne pourra les atteindre assez rapidement sans l’Union européenne; elle prendra, à la place, encore davantage de retard au niveau du développement international.

These are Russia’s objectives, then, but it will not achieve them quickly enough without the European Union: it will, instead, lag behind even further in international development.


Ce sont donc les objectifs de la Russie, mais elle ne pourra les atteindre assez rapidement sans l’Union européenne; elle prendra, à la place, encore davantage de retard au niveau du développement international.

These are Russia’s objectives, then, but it will not achieve them quickly enough without the European Union: it will, instead, lag behind even further in international development.


M. Dion a dit que si ce gouvernement sans vision, sans coeur, qui ne porte aucun intérêt à l'environnement reste encore très longtemps au pouvoir, c'est sûr qu'on ne pourra pas atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto d'ici quelques années.

Mr. Dion has said that if this visionless, heartless government, which has no interest in the environment, stays in office for long, we definitely will not be able to meet our Kyoto targets in the coming years.


Je suis sûr que le ministère pourra encore compter sur l'apport constructif de la vérificatrice générale et des membres du comité tandis qu'il collabore avec ses partenaires des Premières nations pour atteindre cet objectif.

I am confident the department can continue to count on the constructive input of the Auditor General and members of this committee as we collaborate with our first nations partners to accomplish this objective.


S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bouteille de whisky d’une contenance supérieure à 100 ml dans la zone hors taxes, personne ne pourra penser que tout cel ...[+++]

If a measure is understood to be directed against terrorism, nobody will reject it, provided that they regard it as necessary, understand what it is meant to do, and know that it can fulfil its purpose, but if – to take one example – people have the liquid for moistening their contact lenses taken off them and find later on that they can buy in the duty-free a bottle of whisky containing more than 100 ml, then nobody is going to think that that makes any sense at all, nor can the point of it be got across to them.


Malgré les interventions normatives, l'assouplissement des structures communautaires doit en effet encore être réalisé. Si on ne procède pas tout d'abord à une simplification administrative, on pourra difficilement atteindre les objectifs communautaires de réformes caractérisées par l'efficacité et la concentration.

In the first place, if administrative procedures are not simplified, it will be hard to attain Community objectives on reform, with a view to greater efficiency and concentration.


Ce prêt, qui n'a pas encore été versé, pourra atteindre 115 MECU correspondant à la valeur de l'acier incorporé (244.000 tonnes) au projet.

The loan, which has not yet been disbursed, may reach ECU 115 million, the value of the steel used in the project (244 000 tonnes).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra encore atteindre ->

Date index: 2024-07-10
w