Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra elle aussi fonctionner pleinement » (Français → Anglais) :

Ainsi, la Commission est d'avis qu'aux considérants 203 et suivants — dans lesquels il est établi que, compte tenu de la duplication des infrastructures, l'aide à l'investissement accordée à Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ne répond pas à un objectif d'intérêt général clairement défini et, par conséquent, est incompatible avec le marché intérieur en vertu des lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation –, il est aussi démontré que l'aide au fonctionnement accordée à Port Lot ...[+++]

Accordingly, the Commission considers that recitals 203 et seq (which demonstrate that the investment aid granted to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd, because of the duplication of airport infrastructures, does not meet a clearly defined objective of common interest and is therefore incompatible with the internal market pursuant to the 2005 Aviation Guidelines) also demonstrate that the operating aid granted to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd is equally incompatible with the internal market, as already concluded in Decision 2014/883/EU.


C’est un instrument important à côté de toutes les réformes de gouvernance économique et j’espère que la Belgique pourra, elle aussi, contribuer à le faire avancer plus vite et plus fort.

It is an important instrument alongside all the economic governance reforms and I hope that Belgium may also contribute to moving the process forward more quickly and more strongly.


· Comment l'UE peut-elle renforcer au mieux la sécurité de l'approvisionnement énergétique en interne, en veillant à ce que le marché intérieur de l'énergie fonctionne pleinement et efficacement (par exemple par le développement des interconnexions nécessaires), et à l'extérieur, par la diversification des voies d'approvisionnement?

· How can the EU best improve security of energy supply internally by ensuring the full and effective functioning of the internal energy market (e.g. through the development of necessary interconnections), and externally by diversifying energy supply routes?


Mais ne nous voilons pas la face: l’Union européenne ne pourra elle aussi fonctionner pleinement - que ce soit sur le plan de l’aide humanitaire ou de la reconstruction - que dans un cadre légitimé par les Nations unies, en partenaire égal des États-Unis, et non en sous-traitant.

But let us also be clear: the European Union itself can only function at full power whether we are talking of humanitarian aid or of reconstruction within a framework that has been legitimised by the United Nations and as an equal partner of the US and not as a subcontractor.


Cependant, il convient de noter que les amendements déposés à mon rapport au sein de la commission du développement régional ont établi très clairement que la Turquie représente une dimension particulière. Pour pouvoir relever des défis majeurs tels que celui-ci, nous proposons un modèle progressif pour la politique régionale, grâce auquel la Turquie pourra, elle aussi, profiter de la cohésion européenne.

It has to be said, though, that the amendments tabled to my report in the Regional Affairs Committee have made it very plain that Turkey assumes a dimension all of its own, and so, to address major challenges of this kind, we propose a progressive model of regional policy, with which Turkey, too, will be enabled to share more in European cohesion.


Si les pouvoirs publics et les décideurs sont d'importants utilisateurs potentiels, l'industrie européenne pourra elle aussi tirer profit d'une politique spatiale européenne bien définie et mise en œuvre par un programme spatial européen, appuyée en partie par les actions de recherche et de développement technologique proposées.

Public authorities and decision-makers represent important potential users and the European industry will also benefit from a well defined European Space policy implemented through a European Space Programme, supported in part by the proposed research and technological development actions.


Les universités sont elles aussi concernées par le fonctionnement du marché intérieur dans le domaine de l’expérimentation animale, dès lors qu’elles sont en concurrence pour des recherches parrainées par l’industrie, répondent à des appels d’offres pour des marchés publics et créent parfois leurs propres filiales commerciales.

Universities are also affected by the functioning of the internal market in the area of animal experimentation, as they compete for industry sponsorship for research, are tendering for public procurement contracts and sometimes create their own commercial off-spring or branches.


J'espère que la Commission pourra elle aussi formuler ce qu'elle a l'intention de faire pour que l'année prochaine soit celle qui nous voit contribuer à la libération de ces deux femmes.

I hope that the Commission can also talk about what it intends to do to ensure that next year is a year in which we help secure the release of these two women.


La mise en oeuvre sera elle aussi centralisée, même si une gestion indirecte par délégation à des organismes externes tels que des agences pourra être envisagée.

Implementation will also be centralised, although indirect management through delegation to external bodies such as executive agencies may be considered.


considérant par ailleurs que le deuxième régime d'aide à la constitution et au fonctionnement mentionné ci-avant est de nature à offrir à long terme des garanties additionnelles quant au fonctionnement des organisations de producteurs; qu'il y a lieu, par conséquent, de prévoir, à titre définitif, le maintien de ce seul régime tout en améliorant le niveau des aides; qu'une modification de la méthode de calcul des aides visant à prendre comme référence la valeur de la production effectivement ...[+++]

Whereas the second of the two systems of aid referred to above for the formation and operation of producers' organizations should, in the long term, help further to underpin the operation of the organizations concerned; whereas, accordingly, provision should be made for this particular system to be maintained definitely and for the level of the aid granted under it to be raised; whereas an adjustment in the method used for calculating the aid involving a reference to the value of the production actually marketed by the producers' organizations is also likely to help ensure that such organizations actually perform the tasks entrusted; whereas, however, provision should also be made for the possibility of having recourse to the first ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra elle aussi fonctionner pleinement ->

Date index: 2025-06-18
w