Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi voudriez-vous répéter » (Français → Anglais) :

M. Robert Nault: Pourquoi voudriez-vous répéter la même erreur en supposant.

Mr. Robert Nault: Why would you want us to repeat the same mistake twice if you assume—


M. Lou Sekora: Mais le fait est que le niveau de 1999 est trop élevé, alors pourquoi voudriez-vous rester coincer avec le niveau de 1999 pendant encore deux ou trois ans avant qu'on trouve une formule qui ait de l'allure?

Mr. Lou Sekora: But the fact is that 1999 levels are too high, so why would you want someone to struggle at the 1999 level for two or three years before it starts making some sense?


Pourquoi voudriez-vous amorcer l'élimination du nucléaire en vous attaquant à un projet de loi qui ne concerne que le financement, plutôt que de proposer un projet de loi autonome?

Why would you want to begin this nuclear phase-out by attacking the bill that has to do only with financing, rather than suggesting stand-alone legislation?


C’est pourquoi je veux répéter ce que vous-même avez dit: agissons ensemble.

That is why I want to repeat what you yourself said: let us do it together.


C'est pourquoi, je le répète, en ce qui concerne le calendrier – vous m'avez demandé des dates précises – la fin de l'étude de l'Agence est prévue pour le mois d'octobre de cette année; dès que je reçois un retour de l'EASA, je veillerai à en avertir la commission parlementaire et j'interviendrai directement pour donner aux États membres les indications quant à la meilleure méthode pour protéger les enfants et pour garantir leur sécurité.

Therefore, I repeat, as concerns the timing – you asked me for precise dates – the study by the Agency is scheduled for completion by October of this year; as soon as I receive feedback from the EASA, I shall see to it that I notify the parliamentary committee and I will intervene directly to give the Member States indications as to the best method of protecting children and guaranteeing their safety.


Voilà pourquoi je le répète : la proposition repose sur de bonnes intentions, mais émet un mauvais signal. Et comme vous le savez, Monsieur le Commissaire, je suis par ailleurs d’avis que la Convention doit devenir encore plus téméraire.

So let me repeat: the proposal is well-intentioned, but it sends the wrong signal, and, by the way, as you know, Commissioner, I take the view that the Convention has to be even bolder.


Merci pour votre contribution, Madame Lulling, mais voudriez-vous m’expliquer pourquoi la consommation de gazole au Luxembourg est 500% plus élevée qu’en Autriche, le deuxième pays en termes de quantité de consommation?

Thank you very much for your contribution, Mrs Lulling, but would you please explain to me why Luxembourg's diesel consumption is 500% higher than Austria's, the next highest in the list?


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Pourquoi voudriez-vous qu'un groupe de non-partisans - quelle que soit la signification de ce terme - soit élu à une Chambre partisane?

Why would you want a group of non-partisans, whatever that means, elected to a partisan chamber?


Il existe sûrement certaines façons de faire que vous ne voudriez pas répéter.

Surely there are some ways of doing things that you would not like to repeat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi voudriez-vous répéter ->

Date index: 2023-07-16
w