Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi une même analyse devrait " (Frans → Engels) :

Pourquoi un agriculteur italien devrait-il répondre aux mêmes exigences environnementales qu'un agriculteur finlandais, alors qu'il travaille dans des conditions très différentes?

Why would an Italian farmer face the same environmental requirements as a Finnish farmer though they farm in very different conditions?


Il est difficile de comprendre pourquoi une même analyse devrait se solder par une interdiction dans un cas (décaBDE) et non dans un autre cas pourtant analogue (autres retardateurs de flamme halogénés).

It is difficult to understand why the same analysis should lead to a ban in one case (DecaBDE), but not in another similar case (other halogenated flame retardants).


L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de réunir les preuves que l'on peut obtenir légalement du suspect ou de la personne poursuivie en recourant à des pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté du suspect ou de la personne poursuivie, tels que des documents recueillis en vertu d'un mandat, des documents pour lesquels est prévue une obligation légale de conservation et de production sur demande, les échantillons d'air expiré, de ...[+++]

The exercise of the right not to incriminate oneself should not prevent the competent authorities from gathering evidence which may be lawfully obtained from the suspect or accused person through the use of legal powers of compulsion and which has an existence independent of the will of the suspect or accused person, such as material acquired pursuant to a warrant, material in respect of which there is a legal obligation of retention and production upon request, breath, blood or urine samples and bodily tissue for the purpose of DNA testing.


L'Agence devrait élaborer des analyses des risques générales et spécifiques, basées sur un modèle d'analyse commune et intégrée des risques, à appliquer par l'Agence elle-même et par les États membres.

The Agency should prepare general and tailored risk analyses based on a common integrated risk analysis model, to be applied by the Agency itself and by Member States.


(11)L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait élaborer une analyse des risques générale et spécifique, basée sur un modèle commun d'analyse intégrée des risques, à appliquer par l'Agence elle-même et par les États membres.

(11)The European Border and Coast Guard Agency should prepare general and tailored risk analysis based on a common integrated risk analysis model, to be applied by the Agency itself and by Member States.


Les méthodes utilisées pour les essais officiels réalisés dans les États membres en vue de déterminer la composition fibreuse de produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires devraient être uniformes, tant en ce qui concerne le prétraitement de l'échantillon que son analyse quantitative; c'est pourquoi le présent règlement devrait établir les méthodes d'analyse uniformes applicables à la plupart des produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires qui sont sur le ma ...[+++]

The methods used for official tests carried out in the Member States to determine the fibre composition of textile products composed of binary and ternary mixtures should be uniform, as regards both the pre-treatment of the sample and its quantitative analysis; therefore this Regulation should lay down uniform methods of analysis for most of the textile products composed of binary and ternary mixtures that are on the market.


Les méthodes utilisées pour les essais officiels réalisés dans les États membres en vue de déterminer la composition fibreuse de produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires devraient être uniformes, tant en ce qui concerne le prétraitement de l'échantillon que son analyse quantitative; c'est pourquoi le présent règlement devrait établir les méthodes d'analyse uniformes applicables à la plupart des produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires qui sont sur le ma ...[+++]

The methods used for official tests carried out in the Member States to determine the fibre composition of textile products composed of binary and ternary mixtures should be uniform, as regards both the pre-treatment of the sample and its quantitative analysis; therefore this Regulation should lay down uniform methods of analysis for most of the textile products composed of binary and ternary mixtures that are on the market.


Les méthodes utilisées pour les essais officiels réalisés dans les États membres en vue de déterminer la composition en fibres de produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires devraient être uniformes, tant en ce qui concerne le prétraitement de l'échantillon que son analyse quantitative; c'est pourquoi le présent règlement devrait établir les méthodes d'analyse uniformes applicables à la plupart des produits textiles composés de mélanges binaires et ternaires qui sont sur le m ...[+++]

The methods used for official tests carried out in the Member States to determine the fibre composition of textile products composed of binary and ternary mixtures should be uniform, as regards both the pre-treatment of the sample and its quantitative analysis; therefore this Regulation should lay down uniform methods of analysis for most of the textile products composed of binary and ternary mixtures that are on the market.


C'est pourquoi l'important ne devrait pas être de désigner une responsabilité politique mais plutôt de veiller à ce que tant la Commission elle-même que les nouveaux pays sachent exactement de quelle manière les problèmes concrets se sont posés et pourquoi ils n'ont pas été résolus plus tôt.

The emphasis must therefore be on allocating political responsibility but, to a greater extent, to ensure that both the Commission itself and the new countries have precise knowledge as to where the practical problems have arisen and why they have not been resolved earlier in the process.


48. C'est pourquoi, pour compléter l'analyse de la définition du marché, en plus des produits ou des services que leurs caractéristiques objectives, leur prix et leur usage prévu rendent suffisamment interchangeables, l'ARN devrait également examiner, si nécessaire, le degré de substituabilité du côté de la demande et de l'offre, en appliquant à cet effet le "test du monopoleur hypothétique".

48. In order, therefore, to complete the market-definition analysis, an NRA, in addition to considering products or services whose objective characteristics, prices and intended use make them sufficiently interchangeable, should also examine, where necessary, the prevailing conditions of demand and supply substitution by applying the hypothetical monopolist test.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi une même analyse devrait ->

Date index: 2023-06-14
w