Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi pensez-vous que nous avons perdu autant » (Français → Anglais) :

Il y a quatre ans, nous avons fait un sondage auprès des professionnels en leur demandant: «En tant que personnes extérieures à la banque, pourquoi pensez-vous que nous avons perdu autant d'argent?». Cette question portait non pas simplement sur notre institution, mais sur l'ensemble du secteur.

Four years ago we surveyed professionals, asking them, " Why do you, external of the bank, believe we lost the amounts of money we lost?" The question referred not just to our institution but to our industry.


Combien pensez-vous que nous avons perdu avec ce Turandot à guichets fermés?

How much do you think we lose on a sold-out Turandot?


C’est pourquoi je voudrais demander si vous pensez que la loi sur la langue que vous avez mentionnée et la législation sur la liberté d’expression religieuse que nous avons citée seront réellement promulguées cette année?

So I would like to ask: do you think that the law on language that you mentioned and the freedom of religious expression legislation that we cited will actually go through this year?


Pourquoi pensez-vous que nous avons considérablement réduit la capacité d'effectuer les analyses que nous effectuions auparavant, analyses qui nous donnaient un sentiment de sécurité pendant la guerre froide, alors que ce problème ne nous hantait pas? Pourquoi renverser la vapeur et réduire la capacité alors que le risque est plus ...[+++]

Why do you think that as we have significantly reduced the capability of doing the analysis that we used to do, which gave us a sense of security at a time in the Cold War when we did not have that worry like we do now, that we inversely do that so at a time of higher risk we are reducing the capability to do the assessments?


Pensez-vous que nous avons perdu ces capacités dans certains domaines depuis quelques années?

Are you concerned that we do not have that battle ready capability in some areas today that we had some years ago?


Pourquoi pensez- vous que nous avons été saisis de ce projet de loi?

Why do you think they put this bill before us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi pensez-vous que nous avons perdu autant ->

Date index: 2021-09-20
w