Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous soutenons résolument cette » (Français → Anglais) :

Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


3. La Commission continuera à oeuvrer de manière résolue pour combattre la discrimination fiscale des fonds de pension établis dans d'autres États membres: cette action est nécessaire si nous voulons créer un véritable marché intérieur des pensions professionnelles.

3. The Commission will continue its determined action to tackle tax discrimination against pension funds established in other Member States: this is essential if we are to create a genuine Internal Market for occupational pensions.


En jetant des ponts, plutôt qu'en érigeant des murs, nous pouvons relever ensemble les défis auxquels nos sociétés sont confrontées En cette période d'incertitude où l'on assiste à la montée du protectionnisme dans le monde, l'AECG met en avant notre engagement résolu en faveur d'un commerce durable.

By building bridges rather than walls, we can face the challenges that confront our societies together. In these uncertain times, with rising protectionism around the world, CETA underlines our strong commitment to sustainable trade.


Grâce à cette initiative, nous soutenons à la fois les pays d'origine et les pays de transit, en particulier en Afrique de l'Ouest et dans le Sahel, en ouvrant des perspectives crédibles pour les migrants, afin qu'ils restent dans leur pays ou qu'ils y retournent volontairement.

With this initiative we support both countries of origin and transit states, especially in Western Africa and in the Sahel region, in creating credible perspectives for refugees to remain in their countries or to voluntarily return.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


C’est pourquoi nous soutenons résolument cette priorité de la présidence portugaise. Il est certain que le sommet doit avoir pour objectif de discuter de démocratie, de liberté, de droits de l’homme et de la nécessité de développer nos relations au bénéfice de la bonne gouvernance en Afrique, de même que tous les domaines des relations entre nos continents respectifs.

We therefore resolutely support this priority of the Portuguese Presidency, and it is certain that the objectives, or one of the objectives, of the summit should be to discuss democracy, freedom, human rights and the need to develop our relations for the benefit of good governance in Africa, and all areas of relations between our respective continents.


Nous soutenons résolument cet accord. Des améliorations politiques et conceptuelles substantielles ont été apportées sur proposition du Parlement européen.

It is an agreement that we emphatically support, one in which the significant improvements in terms of content and policy originated in proposals by Parliament.


Nous nous battons pour qu'elles deviennent le ciment de l'Europe, et c'est pourquoi nous soutenons les langues minoritaires.

We are fighting for them to become the mortar of Europe, which is why we support the lesser-used languages.


C'est pourquoi nous soutenons le rapport de M. Trakatellis, qui est le fruit de nombreux échanges entre nous et qui permet de montrer au Conseil qu'il faut prendre en compte les positions du Parlement européen en matière de santé.

That is why we support Mr Trakatellis’ report, which is the result of numerous exchanges between us and which enables us to demonstrate to the Council that the European Parliament’s opinions on health matters must be taken into consideration.


C'est pourquoi nous soutenons pleinement la politique du commissaire Patten.

We therefore give our warm support to Commissioner Patten’s policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous soutenons résolument cette ->

Date index: 2021-05-11
w