Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous devrions accorder tellement » (Français → Anglais) :

Je me demande aussi si cet agent du Parlement ne serait pas une coquille vide à ce moment-là et, dans l'affirmative, pourquoi nous devrions accorder tellement d'attention à son indépendance puisqu'il fait rapport au Parlement.

I wonder also whether this agent of Parliament may be a somewhat hollowed out shell by this time and, if so, why then we should be paying so much attention to ensuring he is independent as he reports to Parliament.


Vous comprenez maintenant pourquoi Michael Adams accorde tellement d'importance aux valeurs, et pourquoi le président de ce comité attache tellement d'importance à la confiance et à la réciprocité, deux notions qui font partie intégrante de la cohésion sociale.

You can see in that definition the reason why Michael Adams put so much emphasis on values and why the chair of this committee put so much emphasis on trust and reciprocity, which are integral to social cohesion.


Comme je l'ai déjà mentionné, je ne vois pas pourquoi nous devrions accorder un délai d'un an au secteur, alors que la plupart des questions qui le concernent ne seront pas visées par le projet de loi avant quatre ans.

As I have already said, I do not understand why we would try to carve out the sector for a one-year delay when most of the issues that arise within the sector are not affected by the bill for four years.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

But at the very least, we should agree on a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair in our single market.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Ce ne sont pas tous les étudiants qui sont capables de s'épanouir dans une grande université, et c'est pourquoi nous devrions accorder une attention particulière aux besoins des institutions plus modestes.

Not all students are capable of flourishing in a large university, and that is why we should pay particular attention to the needs of smaller institutions.


M. Svend Robinson: Monsieur le Président, je me demande pourquoi nous devrions accorder foi aux propos du ministre compte tenu de la feuille de route du Parti libéral dans les dossiers commerciaux.

Mr. Svend Robinson: Mr. Speaker, I have to ask why we should believe anything the minister says in light of the track record of the Liberal Party on trade issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous devrions accorder tellement ->

Date index: 2021-03-12
w