Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous devons mettre davantage » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous devons mettre à profit les périodes de conjoncture favorable pour continuer à renforcer notre UEM et rendre nos économies plus résilientes et inclusives.

This is why we need to use good times now to further strengthen our EMU and make our economies more resilient and inclusive.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


C’est pourquoi nous devons soigneusement tenir compte du travail déjà accompli par les États membres pour mettre en œuvre et transposer des règles qui sont étroitement liées aux questions que traitera la directive modificative, comme par exemple le régime d’exonération des cartes prépayées.

Therefore we must carefully take into account the work already undertaken by the Member States when implementing and transposing rules that are closely linked to the issues that will be revised by the modifying Directive, such as for example the exemption regime for pre-paid cards.


Même si le président Obama semble s’intéresser davantage au Pacifique qu’à l’Atlantique, de notre point de vue, nous devons mettre davantage l’accent sur l’Europe orientale et le Proche-Orient.

Although President Obama appears to be more interested in the Pacific than in the Atlantic, from our perspective, we need to place greater focus on Eastern Europe and the Middle East.


Dans d’autres, il s’avère impossible d’exécuter les décisions. C’est pourquoi nous devons mettre davantage l’accent sur cette question dans le cadre de l’octroi de la garde des mineurs.

In some cases it proves impossible to enforce the decisions, which is why we must put much more emphasis on this question in the context of allocating the custody of minors.


Nous devons nous souvenir qu’en cas de récession économique, les personnes les plus vulnérables de la société souffrent plus que les autres, et c’est pourquoi nous devons mettre en place des mécanismes pour les protéger.

We have to remember that the most vulnerable in society suffer in any economic recession more than anyone else, and that is why we have to put in place mechanisms to protect them.


Les affrontements peuvent se déclarer à tout moment, et nous ne pourrons pas toujours les éviter à l’avenir. C’est pourquoi nous devons mettre en place une telle procédure, à l’image de ce qu’il existe au sein de l’Organisation mondiale du commerce, que nous pourrons utiliser en dernier recours pour résoudre les problèmes, entre nous ou avec l’aide d’un médiateur indépendant.

Conflicts may arise at any time, and we will not always be able to avoid them in future, so we must have a dispute resolution procedure like in the World Trade Organisation, so that we can ultimately resolve these matters mutually or through an independent mediator.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


C’est pourquoi nous devons mettre en exergue ce qu’une action concertée de l'Union européenne et des États-Unis peut accomplir dans ce domaine.

For this reason, I must emphasise the positive contribution a joint action by the European Union and the United States could make in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous devons mettre davantage ->

Date index: 2023-07-02
w