Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi le gouvernement conservateur induit-il délibérément " (Frans → Engels) :

Pourquoi le gouvernement conservateur induit-il délibérément en erreur les anciens combattants et leur famille et pourquoi les soldats blessés doivent-ils s'adresser aux tribunaux pour obtenir les prestations qu'ils demandent au gouvernement?

Why is the Conservative government deliberately misleading veterans and their families in this country, and why do injured soldiers have to go to court to get the benefits they require from the government?


Pourquoi le gouvernement conservateur actuel en Hongrie démantèle-t-il également l’inefficace deuxième pilier des retraites?

Why is the current conservative government in Hungary also dismantling the ineffective second pillar of pension provision?


Pourquoi le gouvernement conservateur a-t-il induit ainsi la population en erreur?

Why has the Conservative government misled Canadians?


Pourquoi le gouvernement conservateur a-t-il délibérément détruit la capacité du Canada à aider les gens affamés dans le monde?

Why has the Conservative government deliberately destroyed Canada's financial ability to help the world's hungry?


Pourquoi le gouvernement a-t-il délibérément induit en erreur Mme Carter et toutes les autres veuves d'anciens combattants dans ce pays?

Why did this government deliberately mislead Mrs. Carter and all the widows in this country?


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


C'est pour pourquoi je considère qu'il est scandaleux qu'en Allemagne, de tous les pays qui accueilleront la conférence des parties, les gouvernements conservateurs des Länder comme la Hesse et la Basse-Saxe ont lancé une initiative au Bundesrat qui constitue une atteinte à ce succès de l'UE.

That is why I think it is shameful that in Germany, of all countries, which will be hosting the Conference of the Parties, conservative-led Land governments such as Hesse and Lower Saxony have launched an initiative in the Bundesrat which constitutes an assault on this EU success story.


Pourquoi le premier ministre induit-il délibérément les Canadiens en erreur?

Why is the Prime Minister deliberately misleading Canadians?


Mon parti, le Parti conservateur, est en colère devant le non-respect de cette promesse. C'est pourquoi je demande au gouvernement travailliste de nous accorder ce référendum sur cette importante question constitutionnelle, de la même façon que nous sommes préoccupés par ce qui se passe dans le Caucase du Sud.

My party, the Conservative Party, is incensed that a promise has been reneged on and that is why I am standing here asking the Labour Government to give us a referendum on this important constitutional issue, just as we are concerned about what is happening in the South Caucasus.


Pourquoi avons-nous assisté à tant d’esquives et de manœuvres du gouvernement Bush, redéfinissant la torture afin que l’immersion, l’enchaînement prolongé ou l’hypothermie induite ne soient pas couverts?

Why have we had so many twists and turns by the Bush administration, redefining torture so that it does not cover waterboarding, prolonged shackling or induced hypothermia?


w