Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je souhaite que martin selmayr devienne » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi je souhaite que Martin Selmayr devienne le nouveau secrétaire général pour diriger l'administration de notre institution, talentueuse et dévouée, et que Clara Martinez Alberola soit à la tête de mon équipe personnelle.

This is why I want Martin Selmayr as the new Secretary-General to steer the talented and hard-working administration of our institution, and Clara Martinez Alberola to lead my personal team.


C'est pourquoi je souhaite que le CRSH devienne capable de faire circuler les idées et les gens beaucoup plus efficacement que par le passé.

Therefore I would like SSHRC to move in the direction of being capable of moving ideas and people around much more efficiently than we've done in the past.


Le secrétaire général M. Alexander Italianer ayant exprimé le souhait de se retirer, la Commission européenne a nommé Martin Selmayr comme nouveau secrétaire général, tandis que le président Juncker a nommé Mme Clara Martinez Alberola comme nouveau chef de cabinet et M. Richard Szostak comme nouveau chef de cabinet adjoint.

Following the wish of Secretary-General Alexander Italianer to retire, the European Commission appointed Martin Selmayr as its new Secretary-General, while President Juncker appointed Clara Martinez Alberola as his new Head of Cabinet and Richard Szostak as his new Deputy Head of Cabinet.


En attendant, vous comprendrez pourquoi j’ai essayé d’expliquer les raisons qui, aujourd’hui, nous font souhaiter qu’Europol devienne une agence au 1 janvier, qu’elle continue son travail et qu’on prenne acte des progrès que les États membres ont bien voulu faire en direction de l’accréditation des laboratoires et en direction du réseau de prévention.

In the meantime, I hope you will understand why I have tried to explain our reasons for wanting Europol to become an agency on 1 January and to continue its work, and we have taken note of the progress that Member States have willingly made in terms of laboratory accreditation and the crime prevention network.


Nous devrions apprécier cela à sa juste valeur. C'est pourquoi je souhaite remercier tous ceux qui se sont investis pour que cela devienne possible.

I believe we should take this as a favourable assessment, and so I would like to thank those who have been involved in making it possible.


Nous devrions apprécier cela à sa juste valeur. C'est pourquoi je souhaite remercier tous ceux qui se sont investis pour que cela devienne possible.

I believe we should take this as a favourable assessment, and so I would like to thank those who have been involved in making it possible.


M. Pat Martin: C'est pour moi un honneur d'avoir l'occasion d'essayer d'expliquer davantage pourquoi il serait souhaitable d'inclure une mention à cet effet, et je tâcherai d'être bref.

Mr. Pat Martin: I'm honoured to have the opportunity to try to explain further why it's desirable to include this language, and I'll do it briefly.


En cette semaine de la famille, la petite Cindy-Lou Martin, neuf ans, élève de 3e année à l'école primaire d'Oakridge, m'écrit ceci: «Pourriez-vous demander au ministre des Finances pourquoi je dois payer la TPS sur la Bible dont j'ai besoin pour l'école du dimanche?» L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, personne ne souhaite plus que moi que les livres soient exemptés de la taxe.

This being family week, little Cindy-Lou Martin who is a nine year old in grade 3 at Oakridge elementary school wrote to me and asked: ``Will you ask the Minister of Finance why I have to pay GST on the Bible I need for my Sunday school classes?'' Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, there is nobody who would like to see us take the tax off books more than I would.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi des personnes se préoccupant de souveraineté ne peuvent voir que ces accords constituent une menace très réelle et sérieuse à la souveraineté de législatures et de parlements élus démocratiquement, une menace à la souveraineté de l'Assemblée nationale du Québec, peu importe qu'elle demeure une assemblée législative provinciale ou qu'elle devienne un jour, comme le souhaitent mes collègues du Bloc, un parlement national.

I cannot understand why people who are concerned about issues of sovereignty cannot see that in these agreements there is a real and serious threat to the sovereignty of democratically elected legislatures and parliaments. There is a threat to the sovereignty of the Quebec National Assembly, whether it continues to be a provincial assembly or whether some day, as my Bloc colleagues hope, it may become a national parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je souhaite que martin selmayr devienne ->

Date index: 2025-03-14
w