Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi je comprenais votre réaction " (Frans → Engels) :

Je comprenais pourquoi on avait des difficultés à nous libérer nous en avions tous du joug du concept du maintien de la paix de Lester Pearson qu'il repose en paix pendant la guerre froide, à savoir que: «Par votre présence, vous dissuaderez les États de s'entre-déchirer.

I understood that they were having a difficult time adjusting, we all were, from the Cold War peacekeeping rest his soul, Lester Pearson's concept when it was believed: " By your presence, you shall deter states from tearing each other's throats out.


Chaque fois que je regardais CNN, je comprenais pourquoi les gens cherchaient à éviter Toronto.

Every time I watched CNN, I understood why people were not coming to Toronto, because they were adding the numbers.


Je comprends votre point de vue, et je comprends votre réaction; cependant je ne vois pas comment vous pourriez perdre des droits issus de traités s'ils existent; en fait, seule la Cour suprême peut décider si vous avez ces droits.

I understand that, and I understand your reaction, but I cannot see how you can lose your treaty rights if you have those treaty rights, and only the Supreme Court can decide whether or not you have them.


C'est pourquoi je comprenais votre réaction en 2001, mais je comprends mal votre réaction d'aujourd'hui. M. Marc Grégoire: Si vous me le permettez, je vais répondre d'abord et je vais passer la parole à Michel par la suite, pour qu'il réponde à vos questions sur les handicapés.

Mr. Marc Grégoire: If you allow me, I will answer first and then I will hand over the floor to Michel so that he can answer your questions regarding people with disabilities.


Je comprenais mal pourquoi le Bloc s'opposait au projet de loi.

I had trouble understanding why the Bloc was against the bill.


C'est pourquoi votre rapporteur est d'avis qu'il faut prendre une série de mesures réglementaires et financières, qui renforceront des actions de prévention, de réaction et de réparation des dommages et amélioreront la tâche de coordination des instances engagées dans la gestion des tremblements de terre ainsi que l'information de la population.

Your rapporteur believes therefore that a series of regulatory and financial measures are needed to strengthen actions to prevent, address and repair damage caused by earthquakes and to improve coordination between the authorities involved in tackling earthquakes and providing public information .


Pourquoi avez-vous mis un bémol à votre premier avant-projet de réaction ?

Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je comprenais votre réaction ->

Date index: 2024-01-30
w