Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi j'insiste tant " (Frans → Engels) :

souligne la valeur ajoutée du Fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM) comme instrument d'intervention en cas de crise pour aider les travailleurs ayant perdu leur emploi à réintégrer le marché du travail; insiste sur la continuation et la revalorisation du FEM après 2013 en tant qu'instrument accessible, à conditions égales, à toutes les catégories de travailleurs; insiste également pour qu'il y ait une procédure simplifiée ...[+++]

Points to the added value of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) as a crisis intervention instrument to help workers who have lost their jobs to re-enter the labour market; stresses that the EGF must be continued and upgraded after 2013 as an instrument available, on equal terms, to all categories of workers; stresses as well the need for a simplified and accelerated procedure for the payment of grants in order to improve its efficiency;


C'est pourquoi il va de soi que l'Union européenne insiste tant sur l'abandon de la peine de mort comme condition d'adhésion.

Thus the reason for the European Union’s insistence on renunciation of the death penalty as a condition for membership of the EU is self-evident.


L’introduction de ces lois n’est pas suffisante, il faut insister maintenant sur leur application, c’est pourquoi j’invite tant le gouvernement bulgare que le gouvernement roumain à se servir du temps restant dans ce but.

The introduction of these laws is still not sufficient, as the emphasis should now be on the enforcement of these laws, and I therefore invite both the Bulgarian and the Romanian Government to use the remaining period of time for this purpose.


Pourrait-elle expliquer pourquoi elle a décidé de déposer une proposition de si vaste portée et pourquoi elle insiste à ce point sur le rôle du pays d’établissement du fournisseur de service? Pourquoi n’opta-t-elle pas pour une approche sectorielle?

Could the Commission indicate why it has chosen to table a proposal with such a broad scope and why it is putting so much emphasis on the role of the country of establishment of the service provider? Why did the Commission not opt for a sector-by-sector approach?


Pourrait-elle expliquer pourquoi elle a décidé de déposer une proposition de si vaste portée et pourquoi elle insiste à ce point sur le rôle du pays d'établissement du fournisseur de service? Pourquoi n'opta-t-elle pas pour une approche sectorielle?

Could the Commission indicate why it has chosen to table a proposal with such a broad scope and why it is putting so much emphasis on the role of the country of establishment of the service provider? Why did the Commission not opt for a sector-by-sector approach?


Pourquoi en parler tant, même dans cette importante Assemblée où tant de gens m'écoutent généralement comme vous le voyez, y compris les députés Dell'Utri et Fiori qui, comme toujours, comptent parmi les plus attentifs à mes explications de vote ?

Why is this matter the subject of so much debate, particularly in this important Chamber where it is usual for a great many people to listen to me, as you can see, including Mr Dell’Utri and Mr Fiori, who, as always, are among those who are listening most carefully to my explanations of vote?


Elle insiste sur le caractère essentiel du développement des ressources humaines, tant en ce qui concerne l'éducation et la formation, notamment des jeunes, que dans le domaine de la culture, et reconnaît la contribution essentielle que peut apporter la société civile dans le processus de développement du partenariat euro-méditerranéen et en tant que facteur essentiel d'une meilleure compréhension et d'un rapprochement entre les peuples.

It stresses the essential nature of the development of human resources, both as regards the education and training of young people in particular, and in the area of culture, and recognises the essential contribution civil society can make in the process of development of the Euro-Mediterranean partnership and as an essential factor for greater understanding and closeness between peoples.


C'est pourquoi les investissements de R D dépassent le seuil de 3% dans certaines régions qui ont fortement insisté sur la recherche et l'innovation et réalisé un mélange efficace de partenariats publics et privés.

As a consequence, RD investment exceeds the 3 % threshold in some regions which have put a strong emphasis on research and innovation and achieved an effective mix of public and private partnerships.


Le CEPD insiste sur l'importance que revêt cette publication, en tant qu'outil de contrôle indispensable, tant au niveau européen que national ou local.

The EDPS stresses the importance of this publication as an indispensable tool for control, at a European as well as at national or local level.


L'impact du changement climatique sur la biodiversité est également souligné ; c'est pourquoi le plan d'action insiste sur la limitation des émissions de gaz à effet de serre afin de réduire les pressions futures sur la biodiversité.

The impact of climate change on biodiversity is also highlighted; this is why the Action Plan insists on the need to cut greenhouse gas emissions in order to reduce future pressure on biodiversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'insiste tant ->

Date index: 2024-09-27
w