Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi j'aurais aimé " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi j'aurais aimé obtenir l'opinion du témoin.

That's why I would have liked to have had his opinion.


En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.

Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.


J'aurais aimé lui demander ce qu'il dirait aux travailleurs qui occupent des emplois à valeur ajoutée dans le secteur des sables pétrolifères, le secteur manufacturier et le secteur financier. Je lui aurais demandé de leur expliquer pourquoi il s'opposerait probablement aux infrastructures dont notre secteur énergétique a besoin.

I wish I would have had the opportunity to stand and ask him what he would say to the value-added workers in the oil sands sector, the manufacturing sector and the finance sector and if he would try to explain to them why he would potentially advocate against energy infrastructure for our country.


Toutefois, j’aurais aimé pouvoir demander à la Commission, ou à M. Mandelson, qui n’est pas parmi nous, pourquoi il veut absolument presser les pays des Andes par exemple, deux pays qui souhaitent conserver leur statut de bénéficiaires du SPG, de conclure des accords de libre-échange dans le cadre des accords de partenariat et d’association.

I would, of course, have been happy to ask the Commission or Mr Mandelson, who is not here, however, how he would in fact be pressing the Andean countries, for example, two countries that very much want to retain GSP, to conclude free-trade agreements as part of the Partnership and Association Agreements.


J’aurais aimé qu’en faisant le point de la situation, vous nous disiez pourquoi elle n’est pas bonne.

It would have been a good thing if, in your stocktake, you could have gone into why it is not good.


J'aurais aimé aller plus loin et demander pourquoi ces rapports, ces types de rapport d'initiative, ne constituent pas des rapports de plein droit de la commission.

I would have liked to have gone further and ask: Why do such reports, that type of own-initiative report, not stand in their own right as a report of the committee?


J'aurais aimé qu'il cite ce que j'ai dit lors des travaux du Comité des affaires étrangères, lorsque j'ai demandé au ministre des Affaires étrangères de l'époque pourquoi il continuait d'avoir plusieurs opinions sur l'affaire Arar.

I wish he would have quoted from the foreign affairs committee meeting when I asked why the then foreign affairs minister continued to have different opinions on the Arar affair.


C'est pourquoi j'aurais aimé savoir s'il serait possible d'inviter ici des journalistes d'Europe et du monde entier afin de leur faciliter le travail et de leur montrer les avantages de l'Union européenne.

Which is why I am interested in knowing if it would be possible to invite journalists here from Europe and the rest of the world in order to explain our work to them and show them the advantages of European Union.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'aurais aimé faire un discours très vigoureux sur cette question mais, en raison de l'heure peut-être, je ne sais pas pourquoi, je ne me sens pas tout à fait capable de parler longtemps, tant mieux!

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would have loved to give a very vigorous speech on this, but for some reason or other, possibly the time of night, I do not feel capable of speaking for long. All the better!


M. Philippe Sureau: On a peut-être raison d'agir ainsi, mais j'aurais aimé être consulté, j'aurais aimé avoir mon mot à dire, et j'aimerais que le processus soit transparent, tout comme l'est notre discussion aujourd'hui au comité.

Mr. Philippe Sureau: This may be all right, but I would have liked to have been consulted and to have been able to discuss it and be part of an open process, such as is being done with this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'aurais aimé ->

Date index: 2022-05-15
w