Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi j'appuie sincèrement » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi la Commission entend renforcer le pilier «Sensibilisation» de l’initiative «Véhicule intelligent» en collaborant avec «eSafetyAware!» sur de nouvelles campagnes, en créant un portail web spécifique, en encourageant la production de documentaires ciblés et en favorisant d'autres actions de sensibilisation au moyen d'instruments d'appui adéquats dans le 7e PC.

This is why the Commission intends to strengthen the Intelligent Car awareness pillar by working with eSafetyAware! on further campaigns, by setting up a dedicated web portal and by promoting the production of targeted documentaries and other awareness raising actions through appropriate support instruments in FP7.


C’est pourquoi notre appui sincère aux réformes en Turquie incitera également au respect des valeurs communautaires fondamentales, l’une des plus importantes étant le respect des différences ethniques et religieuses et de la diversité.

This is why our sincere support for the reforms in Turkey will also encourage the EU’s fundamental values to be upheld, with one of the most important of these being respect for ethnic and religious differences and diversity.


Elle n'a présenté aucune preuve à l'appui de considérations de rentabilité ex ante et n'a pas non plus expliqué pourquoi un OEM continuerait d'injecter du capital dans une entreprise qui génère constamment des pertes.

Germany has not presented any evidence demonstrating ex ante profitability considerations, nor has it explained why a MEO would continue injecting capital into an undertaking that constantly generates losses.


C’est pourquoi je félicite sincèrement la Présidence belge.

I would therefore like to congratulate the Belgian Presidency most sincerely.


C’est pourquoi je pense sincèrement qu’il importe de défendre nos valeurs pour faire de cette présidence une réussite.

That is why I really believe that it is important to defend our values to make a success of this presidency.


C’est pourquoi nous regrettons sincèrement que les pourparlers engagés en 2002 entre vos envoyés spéciaux et les institutions d’État chinoises n’aient encore donné aucun résultat.

For these reasons we are deeply concerned that the talks started in 2002 between your special envoys and the Chinese state institutions have achieved no results yet.


C’est pourquoi elle a arrêté de nouvelles lignes directrices en 2009, afin d’adapter les critères d’octroi d’appui budgétaire à leurs situations spécifiques.

This is why it drew up new guidelines in 2009 to adjust the criteria for budget support to their specific situation.


La Commission défend l’intérêt général européen et je veux vous dire que la Commission, avec l’appui et le soutien de ce Parlement, je l’espère, continuera à donner tout son appui sincère aux différentes présidences.

The Commission defends the general interests of Europe and I would say to you that the Commission, with the support of this Parliament, I hope, will continue to give its full sincere support to the various Presidencies.


C’est pourquoi la Commission entend renforcer le pilier «Sensibilisation» de l’initiative «Véhicule intelligent» en collaborant avec «eSafetyAware!» sur de nouvelles campagnes, en créant un portail web spécifique, en encourageant la production de documentaires ciblés et en favorisant d'autres actions de sensibilisation au moyen d'instruments d'appui adéquats dans le 7e PC.

This is why the Commission intends to strengthen the Intelligent Car awareness pillar by working with eSafetyAware! on further campaigns, by setting up a dedicated web portal and by promoting the production of targeted documentaries and other awareness raising actions through appropriate support instruments in FP7.


C'est pourquoi il faudrait préciser, dans le règlement relatif au VIS, que les photographies ne peuvent être utilisées que comme éléments à l'appui de la vérification ou de l'identification de personnes tant que la technologie de reconnaissance faciale ne sera pas suffisamment fiable, étant donné que c'est ce qui sera probablement le cas pour les enfants jusque dans un avenir plus lointain.

Therefore, it should be clarified in the VIS Regulation that photographs can only be used as a supporting element for the verification or identification of individuals as long as the technology of facial recognition is not reliable enough, bearing in mind that this is likely to be the case for children in a more distant future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi j'appuie sincèrement ->

Date index: 2025-06-07
w