Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi décidons-nous d'aller » (Français → Anglais) :

Si le comité de la Chambre des communes a eu raison de dire que ces mesures étaient inefficaces, pourquoi décidons-nous d'aller encore plus loin?

If they are correct that the committee of the House of Commons decided that they were ineffective, then we are taking it a step further.


Si nous décidons d'aller de l'avant, ces accords amélioreraient les perspectives économiques de tous les Canadiens.

They would enhance the economic opportunities of all Canadians, if we decide to move forward.


Il y a des différences, et je pense que si nous décidons d'aller de l'avant avec le gouvernement transparent ou les données ouvertes, quel que soit le nom que l'on choisit, et si nous parlons d'un libre accès universel aux lois — ce qui est, à mon avis, absolument essentiel — nous devons intervenir pour nous assurer que le gouvernement fédéral n'est pas seul dans cette voie et que les diverses provinces emboîtent le pas.

There are some differences, and I think that if we were to move forward on whether to call it open government or open data and we're talking about universal access to law in a free format—which I think is absolutely essential—there is a role to play in ensuring that not just the federal government but also various provinces are on board as well.


C’est pourquoi nous devons aller au-delà d’une simple déclaration d’intention.

That is why we have to go beyond a mere declaration of intent.


Pourquoi négligeons-nous de «grandes» énergies renouvelables et décidons-nous plutôt de couvrir nos collines d’éoliennes et nos toits de panneaux solaires?

Why are we neglecting 'big' renewables in favour of covering our hillsides with windmills and our roofs with solar panels?


Si nous décidons quand même de créer un nouvel instrument, pourquoi ne lui allouons-nous pas de nouveaux moyens financiers?

If we create a new instrument after all, why do we not set aside some new money at the same time?


Il me semble que nous allons devoir nous rendre à l'évidence que nous sommes perdus dans un labyrinthe, et le gouvernement devra examiner sérieusement la question pour savoir pourquoi nous semblons aller de contretemps en contretemps.

It seems to me that at some point in time we must deal with the fact that we are involved in a set of tortuous contortions, and at some point the government will need to look at this with some seriousness and find out why we seem to be going from mishap to misadventure.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous puissions poser un jugement avisé et que nous procédions à des sondages afin que tout ce que nous décidons ici soit utile et puisse aussi être mis en pratique.

That is why it is all the more important for us to be able to make an informed judgement and to apply that judgement so that everything we decide here can be implemented and applied in practice.


Si l'UE continue d'aller de l'avant, la junte s'en trouvera encouragée et rassurée, voyant que nous décidons de faire asseoir nos ministres des affaires étrangères de pays européens démocratiques à la même table que ses représentants militaires.

If the EU goes ahead, the junta would be encouraged and heartened by the decision to sit our foreign ministers from democratic European governments around a table which includes the military junta of Burma.


Nous reconnaissons que ces règlements existent pour une raison, et si nous décidons d'aller de l'avant avec un projet pilote, nous allons respecter ces règlements.

To move forward, we recognize that those regulations are there for a purpose, and if we decide to move with a pilot project, we'll meet those regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi décidons-nous d'aller ->

Date index: 2025-03-19
w