Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi cette question devrait-elle attirer " (Frans → Engels) :

Pourquoi cette question est-elle devenue problématique ces dernières années?

Why has this become an issue in recent years?


Pourquoi cette question devrait-elle faire l'objet d'une mesure budgétaire?

What need is there for it to be a budget item?


En particulier, elle n'a pas démontré pourquoi l'impôt sur la publicité à payer par une société devrait dépendre de sa rentabilité ni pourquoi cet avantage devrait être réservé aux seules sociétés qui n'ont pas enregistré de bénéfices au cours de cette année bien précise.

In particular, Hungary has neither demonstrated why a company's advertisement tax liability should depend on its profitability nor why this benefit should be available only to companies thatdid not make any profits in that specific year.


La question serait: pourquoi cette question devrait-elle être posée si nous ne considérions plus cela comme un sujet d'étude potentiel?

The answer I thought we heard was that they didn't really see it as an intrusion that the two are separate beasts. The question would be, why would that question be asked if we weren't still considering it as a potential course of study?


Cette évaluation devrait inclure, lorsqu’elles sont disponibles, les données sur les risques qui se sont matérialisés antérieurement en ce qui concerne le produit en question.

It should include, where available, data on risks that have materialised previously with respect to the product in question.


Pourquoi cette question devrait-elle être traitée ici plutôt qu'au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre?

Why would this matter be dealt with in this place and not in the Standing Committee on Procedure and House Affairs?


Pourquoi la Commission traite-t-elle la question des lanceurs d'alerte dans cette communication?

Why is the Commission addressing the question of whistle-blowers in this Communication?


Pourquoi cette question devrait-elle attirer votre attention? Cette industrie est l'une des plus grosses fournisseuses d'emplois au Canada, bien plus que les compagnies aériennes, les raffineries de pétrole, les maisons d'investissement et ainsi de suite.

The industry is one of the largest employers in Canada, far exceeding the airlines, petroleum refineries, investment houses, and so on.


En outre, comme l'établit la jurisprudence, même si les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation pour définir ce qu'ils qualifient de service d'intérêt économique général, la définition de tels services ou missions par un État membre peut être remise en question par la Commission en cas d'erreur manifeste En d'autres termes, même si la détermination de la nature et de la portée d'une mission de SIEG relève de la co ...[+++]

Moreover, according to the case-law, although Member States have wide discretion to define what they regard as services of general economic interest, the definition of such services or tasks by a Member State can be questioned by the Commission in the event of a manifest error . In other words, although the determination of the nature and scope of an SGEI mission falls within the competence and discretionary powers of Member States, such competence is neither unlimited nor can it be exercised arbitrarily . In particular, for an activity to be considered as an SGEI, it should exhibit special characteristics as compared with ordinary econo ...[+++]


Pourquoi cette question devrait-elle intéresser le comité à part son désir de protéger le poisson?

What is the committee's interest in this besides protecting fish?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi cette question devrait-elle attirer ->

Date index: 2025-07-08
w