Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi certains malades cardiaques doivent-ils attendre " (Frans → Engels) :

Et pourquoi certains malades cardiaques doivent-ils attendre des mois avant de pouvoir se faire déboucher les artères, alors que c’est parfaitement évitable?

And why do some heart patients have to wait months to have surgery to unblock arteries when there really is no need?


Pourquoi certains peuvent-ils se faire soigner dans ces cliniques privées et obtenir rapidement les soins dont ils ont besoin alors que d'autres doivent attendre de 15 à 18 mois pour se faire soigner?

The cabinet uses it in B.C. The Workers' Compensation Board and the union use it in B.C. Why can some people make use of these private clinics and get quick treatment when they need it when others have to wait for 15 months or 18 months to get the services?


Le président: Oui, c'est ce qu'ils ont fait, et on en a d'ailleurs vu un très bon exemple dans l'échange entre le Dr Boucher et le sénateur Pépin, je crois. Le Dr Boucher a alors dit: «ils arrêtent l'appareil à 15 heures, ce qui signifie que certains de mes malades doivent attendre neuf mois».

The Chairman: Just to comment - yes, it has been, and you saw a very good example of it in the exchange between Dr. Boucher and I guess it was Senator Pépin, when Dr. Boucher said " They shut the machine down at 15:00 in the afternoon, so I have patients waiting for nine months" .


Et pourquoi certains patients de cardiologie doivent-ils attendre inutilement pendant des mois avant une opération pour leur déboucher les artères?

And why do some heart patients needlessly have to wait months for surgery to unblock arteries?


En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier d' ...[+++]

With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.


Certaines personnes veulent savoir pourquoi elles doivent attendre 60 jours pour obtenir leur passeport.

We have had people inquiring about their passports being delayed 60 days.


Pourquoi certaines personnes doivent-elles attendre des mois et même des années pour se prévaloir du programme de réadaptation professionnelle?

Why are some people waiting for months and even years to get into vocational rehabilitation programs?


Un malade atteint d'un certain type d'affection peut bien attendre six mois, alors qu'un autre ne peut pas du tout attendre — selon les résultats de la biopsie, si on parle de malignité, ou encore s'il est question de troubles cardiaques, tout dépend du nombre de vaisseaux qui sont touchés, à quel degré le ventricule gauche fonctionne toujours, et cetera.

One patient with one condition can wait six months, while another patient cannot wait — depending on the biopsy if we are talking about malignancies, or if we are talking about heart disease it depends on the number of vessels involved and what function of the left ventricle remains, and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi certains malades cardiaques doivent-ils attendre ->

Date index: 2023-06-27
w