Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourparlers pour que nous obtenions enfin » (Français → Anglais) :

Nous dirait-elle ce qu'elle pense du fait qu'il a fallu 13 ans de pourparlers pour que nous obtenions enfin ce projet de loi et que c'est seulement maintenant que les travailleurs extracôtiers ont droit, au même titre que tous les autres, de refuser d'exécuter un travail dangereux, de participer à des comités en milieu de travail et d'avoir un code exécutoire pour les infractions aux règles de sécurité?

I wonder if she would comment on the fact that it has taken so long to get to the point where, after 13 years of discussion, we finally have this bill, and only now do workers offshore have the same rights as anyone else to refuse unsafe work and to participate in workplace committees and have an enforceable code for safety violations.


En tant qu'habitant de la Nouvelle-Écosse, je surveillerai ce que vous, les sénateurs représentant ma province, ferez au cours des prochains jours pour intégrer un certain jugement et un sens des responsabilités dans les mesures qui seront prises et pour que nous, les citoyens, obtenions enfin des réponses et des explications honnêtes sur ce qui se passe.

As a Nova Scotian, I will be watching to see what you as my senators will do over the next few days to insert some sensibility as well as accountability into the actions to be taken, and that we as citizens finally get some honest answers and explanations as to what is happening.


La présidente du comité peut-elle me dire s'il est prévu à l'ordre du jour d'aujourd'hui que nous obtenions enfin ce renseignement, ou si le gouvernement continuera de faire de l'obstruction et d'empêcher le comité de faire son travail pour le compte de tous les Canadiens?

I ask the committee chair, will today's agenda finally allow us to get this information or will the government stonewall and continue to obstruct the committee from doing its work on behalf of Canadians?


Dans l'industrie des pâtes et papiers, lorsque les usines de pâte à papier américaines ont commencé à toucher des crédits d'impôt pour la liqueur noire, il a fallu longtemps avant que nous n'obtenions enfin de l'aide, alors que nos producteurs de pâte essayaient de les concurrencer.

In the pulp and paper industry, when the black liquor was first put on the pulp mills, it took a long time for us to finally get some help, when our mills were competing. I don't know what it is.


Enfin, nous avons également discuté de nos efforts communs pour promouvoir la sécurité dans un plus grand nombre de régions du monde, en particulier des efforts que nous déployons pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive, pour soutenir les pourparlers directs entre Israël et l'Autorité palestinienne dans le but de fixer le cadre d'un accord final d'ici un an, pour soutenir le tribunal spécial pour le Liban, pour rechercher l ...[+++]

Finally, we also discussed our common efforts to promote security more broadly around the world, including the fight against proliferation of weapons of mass destruction, our joint efforts to support direct talks between Israel and the Palestinian Authority with the aim of forging the framework of a final agreement within a year, to support the Special Tribunal for Lebanon, to seek engagement with Iran while maintaining pressure via sanctions, and to support stability in Afghanistan.


Néanmoins, il est important que nous obtenions enfin un résultat positif et que les citoyens européens constatent ensuite que l’Europe les concerne effectivement, que cela vaut la peine de se battre pour elle.

It is important to us all, however, that we ultimately achieve a good result, and that European citizens then see that Europe does affect them, and that it is something worth fighting for.


Néanmoins, il est important que nous obtenions enfin un résultat positif et que les citoyens européens constatent ensuite que l’Europe les concerne effectivement, que cela vaut la peine de se battre pour elle.

It is important to us all, however, that we ultimately achieve a good result, and that European citizens then see that Europe does affect them, and that it is something worth fighting for.


Les sondages d’opinion indiquent qu’il est possible que nous obtenions, enfin, un gouvernement israélien stable et une Knesset réellement pluraliste - et non morcelé.

The opinion polls have been indicating that we may now have, at long last, a stable Israeli Government in a truly pluralistic – rather than a multi-fragmented – Knesset.


Je pense que le rôle du Parlement européen vis-à-vis du Fonds monétaire va progresser au fur et à mesure que nous avançons dans la coordination de la voix européenne au sein des institutions du Fonds, jusqu’à ce qu’enfin - je suis convaincu que nous y parviendrons, même si ce n’est pas à court terme - nous obtenions une voix unique et une représentation unique au Fonds monétaire international ...[+++]

I believe that the European Parliament’s role with regard to the Monetary Fund will progress as we move forward with the coordination of the European voice in the Fund’s institutions, until eventually — I am convinced that we will get there, though not in the short term — we have a single voice and single representation for the countries of the European single currency in the Monetary Fund.


Madame la Commissaire, vous avez tout le soutien du Parlement pour presser vertement ces messieurs du Conseil afin que nous obtenions enfin et au plus vite une réglementation.

Commissioner, you have Parliament's full support if you want to put a bomb under these gentlemen in the Council so that we finally get legislation soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourparlers pour que nous obtenions enfin ->

Date index: 2024-03-28
w