Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentage sera beaucoup » (Français → Anglais) :

La sous-ministre de la Justice du Nunavut, Janet Slaughter, a récemment déclaré qu'on peut s'attendre à ce que le projet de loi C-10 augmente le nombre de détenus de 15 p. 100 dans les provinces, mais que ce pourcentage sera beaucoup plus élevé dans son territoire.

Recently Nunavut deputy justice minister, Janet Slaughter, said that while other provinces can expect to see an increase in their prison population in the area of 15 per cent as a result of Bill C-10, these numbers would be much higher in her territory.


Autrement dit, lorsqu'on dit que 25 p. 100 de la population sera âgée de plus de 65 ans entre 2031 et 2036, on ne tient pas compte du fait que dans bon nombre de petites villes et de zones rurales, le pourcentage de la population âgée de plus de 65 ans sera beaucoup plus élevé.

In other words, when we talk about 25% of the population being over 65 some time between 2031 and 2036, this misses the point that in many small towns and rural areas, the percentage of the population that is 65 and over will be much higher.


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times, selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-il soumis à la commission de la pêche du Parlement européen et qu'est-ce que le Commis ...[+++]

In the meantime, I would like to ask the Commissioner if he can confirm the report in the Financial Times, according to which a study commissioned by the Directorate-General for Fisheries bitterly criticised the effects of the micro-management of ecosystems from Brussels, delivering a disastrous review of the Common Fisheries Policy over the past twenty-five years and stating that fisheries subject to the CFP suffer a much higher rate of overfishing than occurs on average worldwide. Does that report exist, is it to be submitted to the European Parliament Committee on Fisheries and what does the Commissioner think of the criticisms?


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times , selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-il soumis à la commission de la pêche du Parlement européen et qu'est-ce que le Commi ...[+++]

In the meantime, I would like to ask the Commissioner if he can confirm the report in the Financial Times , according to which a study commissioned by the Directorate-General for Fisheries bitterly criticised the effects of the micro-management of ecosystems from Brussels, delivering a disastrous review of the Common Fisheries Policy over the past twenty-five years and stating that fisheries subject to the CFP suffer a much higher rate of overfishing than occurs on average worldwide. Does that report exist, is it to be submitted to the European Parliament Committee on Fisheries and what does the Commissioner think of the criticisms?


Si c'est un contrat dont la valeur monétaire est faible et qui s'étale sur trois ans, par exemple, qui comporte bien des étapes et qui occasionne beaucoup de travail, le pourcentage sera très élevé.

It depends. If it's a small-dollar-value contract spread out over, say, a three-year performance thing with a lot of milestones and a lot of work, it might be a very high percentage.


Il fait beaucoup plus. Est-ce qu'il y aura une certaine négociation sur un pourcentage du coût du billet qui vous sera consenti parce que vous amenez un client à la compagnie aérienne?

Will there be some negotiations about a percentage of the cost of a ticket that will be granted to you because you've brought a customer to an airline?


Troisièmement, si beaucoup de ces questions sont laissées de côté, un pourcentage important de nos populations autochtones ne sera pas en mesure de briser le cycle de la maladie sociale, de la pauvreté, de la dépendance économique et de la frustration.

Third, if many of these issues are left unaddressed, a large percentage of our Aboriginal nations' populations will not be able to break the cycle of social disease, poverty, economic dependence and frustration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage sera beaucoup ->

Date index: 2021-11-19
w