Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour établir précisément quelles seront » (Français → Anglais) :

Il est encore bien trop tôt pour établir précisément quelles seront les incidences économiques des restrictions à l'importation imposées par la Russie, car ces mesures, prises le 7 août, ne s'appliquent que depuis quelques semaines et les marchés agricoles ont tendance à fluctuer de toute façon d’une année sur l’autre.

It is far too early to say what the exact economic impact of the Russian import restrictions will be because it is only a few weeks since the measures were introduced (on August 7) and agricultural markets tend to fluctuate anyway from one year to the next.


Je ne peux malheureusement pas vous préciser quelles seront les options qui seront envisagées, mais je suis sûr que ce sera l'une d'elles.

Unfortunately, I can't specify exactly which options will be discussed, but I'm sure that will be one of them.


Le vérificateur général a souligné qu'environ 780 millions de dollars sont alloués pour diverses activités, mais les ministères semblent beaucoup hésiter à approfondir la question pour établir précisément quelle proportion de ces 780 millions a été consacrée à la cybersécurité.

The Auditor General did indicate there was approximately $780 million appropriated for various activities, but departments seem very reluctant to actually dig down and define how much of the $780 million was specifically identified and spent on cyber-security.


3. Afin d'assurer l'application cohérente du présent article, l'AEMF, au terme d'une consultation publique, élabore des projets de normes techniques de réglementation précisant les critères à appliquer pour établir dans quelles conditions l'utilisation d'instruments financiers dérivés sert uniquement à couvrir les risques inhérents aux investissements visés au paragraphe 2, point d).

3. In order to ensure the consistent application of this Article, ESMA shall, after conducting a public consultation, develop draft regulatory technical standards specifying criteria for establishing the circumstances in which the use of financial derivative instruments solely serves the purpose of hedging the risks inherent to the investments referred to in point (d) of paragraph 2.


Elle est tenue de publier sa déclaration environnementale et doit préciser quelles informations seront communiquées et à qui.

It is obliged to make the environmental statement public, and it will need to identify what will be communicated and to whom.


Il convient de préciser le champ d'application de la protection consulaire au titre de la présente directive afin d'établir quelles sont les mesures de coordination et de coopération nécessaires.

In order to establish which coordination and cooperation measures are necessary, the scope of consular protection under this Directive should be specified.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudenti ...[+++]

Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the particulars that need to be included in the standard agreement, the conditions for performing the depositary functions, including the type of financial instruments that should be included in the ...[+++]


Ils veulent simplement savoir avec plus de précision quelles seront ces exigences en matière d'importation de manière à pouvoir prendre leurs décisions commerciales en conséquence.

It's just that they want clarity on what those import requirements are going to be so that they can make that commercial decision.


Là aussi il importera d'examiner précisément quelles seront les répercussions de ce projet de loi pour la réglementation et comment ces règlements vont influer sur les contributions à un parti politique (1810) Mme Carolyn Parrish: Je voulais surtout que vous répondiez à ma deuxième question, soit les amener à le répartir en un maximum de 250 $ ou de 500 $ par candidat.

There too it will be important to look specifically at how the implications of the bill will work through the regulations and how those regulations are going to impact on the contributions to a political party as well (1810) Mrs. Carolyn Parrish: I especially wanted your reaction to my second question, which is about making them break it down into a max of $250 or $500 per candidate.


Les montants en jeu sont cependant difficiles à quantifier, parce que les entreprises choisissent de s’établir dans la Communauté pour toute une série de raisons et qu’il est malcommode de distinguer avec précision, dans les statistiques publiées sur les recettes fiscales, quelles recettes ...[+++]

The total is however difficult to quantify as companies opt to set up in the EU for a variety of reasons and it is not practical to identify VAT receipts from the particular services covered by the Directive with precision in published revenue statistics.


w