Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour voir combien de gens parmi tous " (Frans → Engels) :

Les Européens attendent une Union qui les défend et les protège (voir sondage Eurobaromètre) Dans presque tous les pays de l'UE, cet objectif figure parmi les trois principales priorités, et près de trois quarts des Européens sont favorables à une politique de sécurité et de défense commune.

Europeans expect a Union that defends and protects them (see Eurobarometer poll). In almost all EU countries it is in their top three priorities, while around three quarters of Europeans are in favour of a common security and defence policy.


C'est très dur, en tant qu'élue, de voir combien de gens sont exclus du marché de l'emploi, combien la situation est précaire, combien la population s'appauvrit.

As a member of Parliament, it's very difficult to see to what degree people are excluded from the job market, to see how precarious the situation is, how people are becoming impoverished.


Les gens peuvent le regarder, voir pourquoi ils votent, voir combien de gens votent et quel parti est en train de voter.

People can watch it, see what they are voting for, see how many people are voting and see which party is voting.


On peut y voir un signe ambivalent: en effet, si cet indicateur reflète le point le plus élevé de la marge bénéficiaire parmi tous ceux qui ont été enregistrés au cours de la période considérée, il reflète aussi le faible niveau des investissements, qui traduit le caractère toujours incertain des perspectives économiques de l'industrie en ce qui concerne ce secteur.

This signal could be read as ambivalent, because, on the one hand, it reflects the highest point of the profit margin among the ones recorded in the period considered, but, on the other, it also reflects a low level of investments, which is a sign that the industry's outlook for the economic perspectives of the sector are still uncertain.


Enfin, je sais qu'on ne peut pas obtenir cette réponse, mais pouvons-nous entamer une recherche pour voir combien de gens parmi tous ceux qui travaillent pour le gouvernement dans le cadre d'ententes contractuelles, pour des périodes déterminées, à titre temporaire ou occasionnel, sont des membres de minorités visibles?

Finally, I know the answer is impossible to get, but can we start the process of finding out how many people working for the government on contract, term, temporary, or casual status are visible minorities?


Au Québec, il faut voir combien de gens tout cela va toucher.

We have to determine how many people this will affect in Quebec.


Combien de gens, parmi ceux qui voyagent sur ce que vous appelez une route transcontinentale, sont effectivement des passagers transcontinentaux?

How many people, of the people who travel on what you term as the transcontinental, would be actually transcontinental passengers?


Mais si, par exemple, vous lisez la presse kényane libre ces jours-ci, il est vraiment réconfortant de voir combien de journalistes cherchent à promouvoir l’unité dans le pays et parmi le peuple kényan, et s’opposent à la fragmentation de la société.

But if, for example, you read the free Kenyan press these days, it is very heartening to see how many journalists are constantly striving to stand up for unity in the country and for unity among the Kenyan people and are turning against the fragmentation of society.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


3. La compagnie doit fournir au capitaine de chaque navire auquel s'applique la présente directive, des consignes écrites décrivant les politiques et les procédures à suivre pour s'assurer que tous les gens de mer nouvellement employés à bord d'un navire ont la possibilité de se familiariser avec le matériel de bord, les procédures d'exploitation et autres dispositions nécessaires à la bonne exécution de leurs tâches, avant de se voir confier ...[+++]es tâches.

3. The company shall provide written instructions to the master of each ship to which this Directive applies, setting out the policies and the procedures to be followed to ensure that all seafarers who are newly employed on board the ship are given a reasonable opportunity to become familiar with the shipboard equipment, operating procedures and other arrangements needed for the proper performance of their duties, before being assigned to those duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour voir combien de gens parmi tous ->

Date index: 2023-10-26
w