Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour une macrorégion méditerranéenne devraient » (Français → Anglais) :

8. souligne que les principaux domaines d'intervention pour une macrorégion méditerranéenne devraient être adaptés au niveau approprié de coopération sous-régionale pour des projets spécifiques et porter sur les réseaux énergétiques, la coopération scientifique et l'innovation, les réseaux en faveur de la culture, de l'éducation et de la formation, le tourisme, le commerce, la protection de l'environnement, le transport maritime durable, la sécurité et la sûreté du secteur maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, la surpêche et la pêche illicite, au moyen de la création d'un réseau intégré de systèmes de signalement ...[+++]

8. Emphasises that major areas of intervention for a Mediterranean macro-region should be geared to the appropriate sub-regional levels for cooperation on specific projects and include energy networks, scientific cooperation and innovation, networks for culture, education and training, tourism, trade, environmental protection, sustainable maritime transport, maritime security and safety and the protection of the marine environment against pollution, overfishing and illegal fishing through the creation of an integrated network of reporting and surveillance systems for maritime activities, the strengthening of good governance and effective ...[+++]


15. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macrorégion méditerranéenne et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'en ...[+++]

15. Recommends, in order to promote exchange programmes, dynamic research, innovation and lifelong learning, the creation of networks with higher education and research institutions in the future Mediterranean macro-region and the development of education infrastructure in that region, as well as the removal of obstacles to the movement of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers, trainers, researchers and administrative staff; stresses the need to strengthen the quality of teaching and research in those networks by adequately financing and supporting the Tempus and Erasmus Mundus programmes, especially in view ...[+++]


7. estime que la macrorégion méditerranéenne doit se développer conformément aux textes internationaux relatifs au respect et à la promotion des droits économiques, sociaux et culturels, notamment la Déclaration universelle des droits de l'Homme et la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles;

7. Considers that the Mediterranean macro-region must develop in accordance with international legislation on economic, social and cultural rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights and the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions;


5. remarque que la macrorégion méditerranéenne, du point de vue de la civilisation et de l'histoire, s'étend au-delà de son cadre strictement géographique, et qu'elle peut inclure des pays de la façade atlantique, tels que le Portugal et le Maroc, ou d'autres sous-régions, comme la mer Noire;

5. Notes that the Mediterranean macro-region, within the meaning of human civilisation and history, is much broader than what the strict geographic sense implies, and may include countries on the Atlantic seaboard, such as Portugal and Morocco, and in other regions, such as the Black Sea area;


10. souligne qu'une macrorégion méditerranéenne favoriserait le dialogue interculturel ainsi que l'enrichissement du patrimoine culturel commun de l'Union européenne, mobiliserait la société civile et encouragerai dès lors la participation des ONG et des citoyens méditerranéens aux programmes culturels et éducatifs de l'Union;

10. Stresses that the Mediterranean macro-region would favour intercultural dialogue and the enrichment of the shared cultural heritage of the European Union, mobilise civil society and thereby encourage NGOs and Mediterranean peoples to participate in EU cultural and educational programmes;


De nombreuses régions méditerranéennes, par exemple, situées à la périphérie nord de cette zone, de même que celles situées à la périphérie sud de cette zone et quelques régions tropicales, devraient enregistrer des réductions de précipitation et des pertes correspondantes de terres cultivables et des baisses de productivité.

Many Mediterranean areas, for example, which are in the northern periphery of that zone or the southern periphery of that zone, as well as some tropical areas, are expected to experience reductions in precipitation and consequent losses of cultivatable land and reductions in productivity.


Les ministres devraient par ailleurs recommander la création d'une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne conformément à la proposition du Parlement européen.

The Conference should recommend the creation of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly as has been proposed by the European Parliament.


Ils devraient également décider de créer une fondation euro-méditerranéenne visant à promouvoir la compréhension mutuelle et à encourager la coopération et les échanges culturels.

The Conference should agree on the creation of a Euro-Mediterranean Foundation to promote mutual understanding and co-operation and exchanges on cultural issues.


Environnement La coopération portera plus spécialement sur : - l'évaluation des problèmes environnementaux du Bassin méditerranéen et la définition des initiatives à prendre, s'il y a lieu ; - la formulation de propositions en vue de l'élaboration puis de l'actualisation d'un programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme dans le domaine de l'environnement, coordonné par la Commission européenne et complété par des actions à long terme. Parmi les principaux domaines d'action de ce programme devraient figurer : la gestion intégrée des eaux, des sols et des zones côtières ; la gestion des déchets ; la prévention de la polluti ...[+++]

Environment Cooperation will focus on: - assessing environmental problems in the Mediterranean region and defining, where appropriate, the initiatives to be taken; - making proposals to establish and subsequently update a short and medium-term priority environmental action programme for intervention coordinated by the European Commission and supplemented by long-term actions; it should include among the main areas for action, the following: integrated management of water, soil and coastal areas; management of waste; preventing and combating air pollution and pollution in the Mediterranean sea; natural heritage, landscapes and site c ...[+++]


CONFERENCE EURO-MEDITERRANEENNE A la lumière des conclusions du Conseil européen d'Essen, le Conseil a défini le calendrier et l'organisation des travaux préparatoires en vue de la Conférence euro-méditerranéenne prévue pour le deuxième semestre 1995 ainsi que les thèmes qui devraient être examinés dans cette perspective.

EURO-MEDITERRANEAN CONFERENCE In the light of the conclusions of the Essen European Council, the Council decided on the timetable and the organization of the preparatory work for the Euro-Mediterranean Conference planned for the second half of 1995, together with the topics to be examined in that connection.


w