Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embrassez un arbre pour survivre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Survivre en mer en cas d’abandon du navire

Traduction de «pour survivre plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour survivre, reste près d'un arbre [ Embrassez un arbre pour survivre ]

Hug-A-Tree and Survive


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


survivre en mer en cas d’abandon du navire

follow survival procedures at sea | following survival procedures at sea | survive a ship abandonment | survive at sea in the event of ship abandonment


Les collectivités mono-industrielles au Canada : une volonté fière de survivre

Canada's Single-industry Communities: A Proud Determination to Survive


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que le Parti libéral ferait mieux de concentrer son attention sur les mesures à prendre pour survivre plutôt que de remonter à 10 ou 15 ans dans le passé pour essayer de se ranimer.

I would suggest to the honourable senator that the Liberal Party would be better off concentrating on how they will survive rather than going back 10 or 15 years in order to try to revive themselves.


L'objet de la rationalisation, selon les écrits du ministre Hearn cette année-là, visait plutôt à s'assurer qu'en des temps comme celui-ci où les quotas sont réduits, les personnes soient en mesure de survivre, au lieu d'en avoir un grand nombre qui ne soient pas en mesure de survivre de quelque façon que ce soit.

But the point of rationalization, according to things that Minister Hearn wrote in that year, was so that if a time came—like this—when quotas were reduced, people would be able to survive rather than having a large number all of whom are unable to survive in any way.


Si nous ne voulons pas que le déclin de nos régions agricoles se poursuive et que le nombre des agriculteurs se réduise encore, il est grand temps d’arrêter de verser des subventions agricoles aux grandes multinationales agricoles et aux millionnaires et de les octroyer plutôt à ceux qui en ont besoin pour survivre.

If we do not want our agricultural regions to continue to decline and the numbers of farmers to continue to fall, then it is high time we stopped paying agricultural subsidies to the big multinational agricultural concerns and the millionaires and instead give it to those who need it in order to survive.


Par rapport au débat, je constate que nous convenons tous qu’afin de survivre à la crise et de résister à la concurrence des régions émergentes du monde, nous devons être plus nombreux à travailler mieux et plus, et que pour atteindre cet objectif, les personnes âgées, les femmes, les personnes handicapées, ainsi que les personnes peu qualifiées ne sont ni une charge ni une responsabilité mais plutôt une opportunité et une réserve ...[+++]

What I see in connection with the debate is that we all agree that in order to survive the crisis and withstand competition from the emerging regions of the world, more of us must work more and better, and that in accomplishing this objective, the elderly, women, people with disabilities, as well as people who are low-skilled, are not a burden nor a liability but rather an opportunity and a reserve and, naturally, policies must be readjusted in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une situation humanitaire de plus en plus dégradée: 700 000 Gazaouis n’ont plus d’électricité, un tiers des habitants n’ont plus d’eau, ni de gaz, et cela va faire bientôt trois semaines que ça dure, trois semaines qu’ils vivent ou plutôt qu’ils s’efforcent de survivre.

The humanitarian situation is becoming worse and worse: 700 000 inhabitants of Gaza no longer have electricity, one-third of them no longer have water or gas, and it will soon be three weeks since this situation first began, three weeks in which these people have lived or, rather, have done their best to survive.


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt ...[+++]survivre dans un ghetto.

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather surviving, in a ghetto.


La Grèce est un pays dont l’économie s’est rétablie grâce à un programme de réformes réalisé à sa propre initiative, un pays qui a obtenu des taux de croissance qui l’ont placé en tête du peloton européen, un pays qui a utilisé ce processus pour engendrer une révolution positive dans le secteur agricole et qui dispose désormais d’une économie développée plutôt que d’une économie en développement, grâce aussi, cela va de soi, à la politique agricole commune. À ce titre, je pense que la Grèce est bien placée pour insuffler une vie nouve ...[+++]

I think that Greece, a country whose economy has recovered thanks to a programme of reform carried out on its own initiative, and a country which has achieved rates of growth putting it at the forefront of the European Union and has used this process to bring about a positive revolution in the agricultural sector, and a country which now has a first-world rather than a third-world economy, thanks also, of course, to the common agricultural policy, is now well prepared to breathe new life into the Lisbon process, which it badly needs if it is to survive.


Il faut avoir confiance et croire que si les idées et les cultures sont bonnes, ce sont elles qui finiront par survivre, plutôt que des idées et des cultures funestes qui font qu'une société régresse sur le plan du respect des droits de la personne.

You must have faith that if the ideas and the culture are good, they will ultimately survive, rather than the evil ideas or evil cultures that are moving a society backward with respect to human rights.


Dans un contexte monopolistique, les exploitants de réseaux pouvaient fixer leurs tarifs à partir des coûts historiques mais, sur le futur marché concurrentiel, les entreprises seront obligées, pour survivre, de s'intéresser à l'avenir plutôt qu'au passé et qu'aux coûts historiques de leurs investissements initiaux.

In monopoly environments, network operators were able to base prices on historic costs, but in the future competitive market, firms will be compelled to look forward to survive, rather than backward to the historic costs of their original investments.


Mais si nous ne sommes pas en mesure de relever le défi qui nous attend, a-t-il prévenu, "il se peut que nous finissions par travailler pour survivre plutôt que de travailler pour vivre, nous élever et prospérer".

But he warned that if we do not face up to the scale of the upheaval we are undergoing "we may end up working to survive rather than working to live, aspire and prosper".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour survivre plutôt ->

Date index: 2024-11-01
w