Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour souligner notre désir » (Français → Anglais) :

L'AECG est un accord moderne et novateur qui souligne notre attachement à un commerce libre et équitable fondé sur des valeurs.

CETA is a modern and progressive agreement, underlining our commitment to free and fair trade based on values.


L'atténuation de cette distorsion en faveur de l'endettement au détriment du financement sur fonds propres dans le système d'imposition est un élément important du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux et souligne notre engagement à mener à bien ce projet».

Reducing this debt-equity bias in the tax system is an important element of the Capital Markets Union Action Plan and underlines our commitment to deliver on this project".


Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.

The steps taken today underline our commitment to the region, its States and its peoples, and to ensuring that the region remains an example of constructive international cooperation.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égar ...[+++]

Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved energy efficiency in buildings is therefore of paramount importance in terms of reducing CO emissions, impr ...[+++]


souligne que l'efficacité énergétique est déterminante pour atteindre nos objectifs en matière de climat dans le cadre des objectifs entérinés par la COP21 à Paris; souligne que l’efficacité énergétique est d’une importance primordiale pour réduire notre dépendance à l’égard des importations d’énergie, créer des emplois, réduire la pauvreté énergétique, améliorer le confort et la santé, et stimuler notre économie; signale que la directive sur l'efficacité énergétique a e ...[+++]

Emphasises that energy efficiency is crucial for achieving our climate and energy targets, in line with the objectives endorsed in the Paris Agreement adopted at COP 21; stresses that energy efficiency is of paramount importance for reducing our dependence on energy imports, creating jobs, reducing energy poverty, enhancing comfort and health, and boosting our economy; stresses that the Energy Efficiency Directive has triggered numerous positive developments in the Member States, but that poor implementation is hindering its full potential.


Nous voulons la démocratie en Russie, certainement autant que les citoyens de Russie la désirent eux-mêmes. C’est notre désir et notre vision.

We want to see democracy in Russia, just as much as the citizens of Russia want this themselves. That is our desire and our vision.


Je dois souligner que nous nous accordons largement sur notre désir de poursuivre nos avancées, sur trois thèmes en particulier: se fonder sur les résultats du sommet afin de les rendre disponibles dès que possible, renforcer leurs éléments dans le cadre des Nations unies et enfin faire en sorte de respecter nos objectifs de réduction des émissions totales.

I should point out that we broadly agree on our desire to continue moving forward, on three issues in particular: building on the results of the summit, with a view to making them operational as soon as possible; strengthening their elements within the United Nations; and working to fulfil our goals to reduce overall emissions.


Mon opinion personnelle est que M. Al Gore, qui a reçu le Prix Nobel de la paix pour les enjeux du changement climatique, a beaucoup à voir avec ce phénomène, avec notre politique ambitieuse, avec notre désir de changement, avec notre désir de rallier les autres à nos objectifs, tout cela, bien sûr, dans un contexte de diplomatie multilatérale via les Nations unies.

My personal view is that Mr Al Gore having received the Nobel Peace Prize for climate change issues has a lot to do with this, with our ambitious policy, with our desire for change, with our desire to make others commit to our targets, all of course in a context of multilateral diplomacy via the United Nations.


J'espère que nous voterons en faveur de cette résolution, afin de démontrer non seulement notre horreur du terrorisme, mais également notre désir de trouver une solution à la tension qui règne dans cette région.

I hope we will vote for the resolution, to demonstrate not only our horror of terrorism but also the desire to find a solution to the tension within this region.


Notre désir commun est sans conteste la meilleure sécurité possible pour notre alimentation, laquelle doit en outre avoir bel aspect tout en étant savoureuse.

The common concern of us all is, without any ifs and buts, the maximum possible safety of our food, which, though, should also look good and taste good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour souligner notre désir ->

Date index: 2022-08-18
w