Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour savoir comment concevoir réellement " (Frans → Engels) :

La question clé est dès lors non seulement de savoir comment créer des technologies qui permettent réellement de renforcer la protection de la vie privée mais également de savoir comment s'assurer que ces technologies sont correctement identifiées et reconnues en tant que telles par les utilisateurs.

The key-issue is therefore not only how to create technologies that are really privacy-enhancing, but how to make sure that these technologies are properly identified and recognised as such by the users.


Une partie du défi est de savoir comment concevoir les programmes de façon à couvrir toutes les situations.

Part of the challenge is how do you design programs to deal with every situation?


La seule question que la Chambre doit encore réellement trancher consiste à savoir comment elle compte procéder dans ce dossier, dont elle connaît déjà tous les faits.

The real and only question left for the House to decide is how it wants to move forward on this issue considering the facts before it.


Si on ne laisse pas la concurrence s'installer sur le marché et on accepte pour ainsi dire de payer à plein prix un médicament qui ne présente aucun avantage thérapeutique, aucun incitatif financier ne pousse les sociétés pharmaceutiques à concevoir de nouveaux produits ayant un véritable avantage thérapeutique. Le vrai problème ici consiste à savoir comment réorganiser ces incitatifs finan ...[+++]

If you don't put any market competition in place, if you basically agree to pay for any drug that does not represent a therapeutic advantage and pay the full price for that, then there is no financial incentive to drug companies to come forward with new products that do represent a real therapeutic advantage The real problem here is how to reorganize these financial incentives by using market forces to lower the cost of drugs when there are no therapeutic benefits, but at the same time offering real incentives to drug companies to com ...[+++]


Mais je crois qu’à un moment donné, on devrait quand même dépasser ces convictions-là pour voir en quoi consiste vraiment l’intérêt général, pour voir ce qu’est vraiment la générosité, pour savoir comment concevoir réellement l’action pour le bien.

I do believe, though, that at some point we should nonetheless go beyond those beliefs in order to see what really constitutes the general interest, in order to see what generosity really is and in order to learn how action should really be conceived for the best.


J'espère que, à la fin de la journée, nous aurons réellement trouvé une solution aux problèmes auxquels nous sommes confrontés, à savoir comment obtenir plus d'investissements et des prix plus raisonnables et comment atteindre la sécurité d'approvisionnement dans le secteur européen de l'énergie.

I hope that at the end of the day we really will find a solution to the problems facing us, namely how we acquire more investment and obtain more reasonable prices and how we achieve security of supply in the European energy sector.


Contrairement aux gouvernements libéraux précédents, qui estimaient savoir mieux que personne comment concevoir des programmes agricoles, nous avons consulté les agriculteurs, puis nous avons conçu des programmes en fonction de leurs besoins et de leurs préoccupations.

Unlike previous Liberal governments that think they know best when it comes to designing farm programs, we sat down with farmers and designed programs based on their needs and their concerns.


Il m’intéresserait dès lors de savoir comment le Conseil a l’intention de financer cette adhésion et comment nous pouvons assurer d’une façon appropriée que la Bulgarie devienne en 2007 un pays réellement européen.

I am therefore interested to hear how the Council intends to fund this accession and how we can ensure in a correct and proper manner that Bulgaria becomes a truly European country in 2007.


- (EN) Dans le Financial Times de hier, Arthur Levitt, un ancien président de la commission boursière des États-Unis, écrivait que les investisseurs, les sociétés publiques, les cabinets d'expertise comptable, les bourses et les organes de réglementation du monde entier sont confrontés à l'un des plus grands défis lié au système financier de demain, à savoir comment concevoir un système dur ...[+++]

– In yesterday's Financial Times , Arthur Levitt, a former Chairman of the US Securities and Exchange Commission wrote "Investors, public companies, accounting firms, stock markets and regulators around the world today face one of the great challenges for the global financial system's future: how to fashion an enduring system of comparable, uniform and high-quality financial reporting that is accepted just as much in Europe as it is in the US, and in developed countries as in emerging ones.


La question est de savoir comment voir à ce qu'il y ait réellement une deuxième Chambre.

The question is how to effectively have a second house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour savoir comment concevoir réellement ->

Date index: 2021-04-10
w