Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association par ressemblance
Cardiosélectif
Coefficient de ressemblance raciale
Extension par ressemblance
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de
Qui ressemble au rhumatisme
Ressemblance
Ressembler à
Rhumatoïde

Vertaling van "pour ressembler davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness




dessin ou modèle communautaire déposé identique ou présentant une ressemblance substantielle

identical or substantially similar Registered Community Design


coefficient de ressemblance raciale

coefficient of racial likeness


rhumatoïde | qui ressemble au rhumatisme

rheumatoid | rheumaticy


extension par ressemblance

denotation | extension by resemblance






réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce contexte révèle donc que le Canada ressemble davantage à l'Europe qu'aux États-Unis dans son approche clinique et ses coûts, mais qu'il ressemble aux États-Unis pour la disponibilité de la FIV pour la population.

So that background shows that Canada is more similar to the Europeans in their clinical approaches and their costs than to the United States, but similar to the United States in the availability of IVF to the population.


La wyvern ressemble au dragon européen, mais elle n'a que deux pattes (ce qui fait qu'elle ressemble davantage à un oiseau), ne peut cracher du feu et a une queue pointue ou une queue de serpent.

The wyvern is similar to a European dragon, but it differs in that it has only two legs (making it rather bird-like), cannot breathe fire, and has a barbed or snake-like tail.


Un grand nombre d'entre eux habitent à Montréal, mais il y en a beaucoup qui habitent ailleurs. Nombreux sont ceux qui habitent dans des collectivités très dispersées dont la réalité ressemble davantage à celle des collectivités francophones dispersées dans certaines autres provinces qu'à la réalité urbaine qu'on associe à Montréal.

Many of them live in widely scattered communities that bear a greater resemblance to the widely scattered remote communities of francophones in certain provinces than to the urban realities that we would associate with Montreal.


N. considérant que l'évolution des conditions de travail des travailleurs indépendants économiquement dépendants ne diffère pas radicalement de celle des salariés, leurs droits à la sécurité sociale et du travail devraient, le cas échéant, ressembler davantage à ceux des salariés;

N. whereas, given that the working conditions of those self-employed people who are not economically independent are not radically different from those of salaried workers, their social security and employment rights ought to resemble more closely those of salaried workers where appropriate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que l'évolution des conditions de travail des travailleurs indépendants économiquement dépendants ne diffère pas radicalement de celle des salariés, leurs droits à la sécurité sociale et du travail devraient, le cas échéant, ressembler davantage à ceux des salariés;

N. whereas, given that the working conditions of those self-employed people who are not economically independent are not radically different from those of salaried workers, their social security and employment rights ought to resemble more closely those of salaried workers where appropriate;


Les accords financiers avec les gouvernements des Premières Nations sont complexes, tenant compte non seulement de la diversité des circonstances des 630 Premières Nations au Canada, mais aussi du fait que les paiements aux gouvernements des Premières Nations ressemblent (ou devraient ressembler) davantage à des transferts intergouvernementaux qu’à des subventions et à des contributions ordinaires.

Fiscal arrangements with First Nations governments are complex, reflecting not only the varied circumstances of the 630 First Nations in Canada but also the fact that payments to First Nations governments are (or ought to be) more like intergovernmental transfers than typical grants and contributions.


Toutefois, ils n'ont donné suite à pratiquement aucune de ses recommandations. À la page 8 du rapport, le groupe d'experts déclare que les accords financiers avec les gouvernements des Premières nations sont complexes, compte tenu non seulement de la diversité des circonstances des 630 Premières nations au Canada, mais aussi du fait que les paiements aux gouvernements des Premières nations ressemblent, ou devraient ressembler, davantage à des transferts intergouvernementaux qu’à des subventions et à des contributions ordinaires.

However, one item on page 8 of the blue ribbon panel said that fiscal arrangements with first nations governments were complex, reflecting not only the varied circumstances of the 630 first nations in Canada, but also that payments to first nations governments are or ought to be more like intergovernmental transfers than typical grants and contributions.


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent davantage de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent plus de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, la production agricole conventionnelle utilise toujours davantage de produits chimiques, d'additifs, de compléments, d'antibiotiques, d'hormones - je pourrais poursuivre cette liste - et notre industrie agro-alimentaire ressemble davantage à une usine chimique qu'à une installation de production d'aliments.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, agricultural production of the conventional kind uses more and more chemical substances, additives, auxiliary substances, antibiotics and hormones – I could go on – and our food processing plants resemble chemical factories rather than food production facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ressembler davantage ->

Date index: 2025-08-20
w