Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu’il puisse mieux accomplir " (Frans → Engels) :

Toutefois, le projet de loi prévoit des outils améliorés qui aideront Santé Canada à mieux accomplir son travail pour que tout le monde puisse mieux accomplir son travail.

However, there are strengthened tools in the bill that will help Health Canada perform their job better, so that everyone performs their job better.


Dans le même temps, il peut être opportun de réfléchir à une nouvelle stratégie pour l’OMPI, afin que cette organisation puisse mieux accomplir sa mission.

At the same time it may be appropriate to reflect on a new strategy for WIPO to make the organisation better deliver on its mandate.


La proposition vise à renforcer la capacité d’Europol dans le domaine du renseignement, de sorte qu’il puisse mieux servir les États membres et mieux contribuer à l’élaboration des politiques de l’Union.

The proposal aims to improve Europol’s intelligence picture, so that it can better serve Member States and better inform the EU policy setting.


Afin de renforcer la capacité d’Europol dans le domaine du renseignement, de sorte qu’il puisse mieux soutenir les États membres et mieux contribuer à l’élaboration des politiques de l’Union, la proposition cherche à accroître le volume d’informations communiquées à Europol par les États membres, et ce en renforçant l'obligation incombant aux États membres de lui fournir des données pertinentes.

In order to improve Europol’s intelligence picture, so that it can better support Member States and better inform EU policy setting, the proposal seeks to enhance the supply of information by Member States to Europol. This is done by strengthening the obligation for Member States to provide Europol with relevant data.


Elle attend les conclusions du Conseil de sécurité sur le soutien extérieur dont bénéficierait le M23 ainsi que les propositions du Secrétaire général des Nations unies sur la manière dont la MONUSCO peut au mieux accomplir son mandat.

It awaits the Security Council’s conclusions on the reports of external support to the M23 and proposals from the UN Secretary-General on how MONUSCO can best implement its mandate.


Que recommandez-vous au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien pour qu'il puisse mieux accomplir sa mission première, qui est d'aider les premières nations?

What do you recommend to Indian and Northern Affairs Canada so that it can better accomplish its first mission, which is to help the first nations?


Les autorités de surveillance du marché effectuent des contrôles appropriés sur les caractéristiques des produits - par le biais de contrôles documentaires, physiques et d’examens de laboratoire - et peuvent exiger des opérateurs économiques les informations nécessaires et accéder à leurs locaux pour mieux accomplir, en toute indépendance, leur tâche de surveillance.

Market surveillance authorities must perform appropriate checks on the characteristics of products - through documentary, physical and laboratory checks - and may require economic operators to make available the necessary information and enter their premises to better perform, totally independently, their surveillance task.


Renforcer la capacité du conseil de la concurrence afin qu'il puisse pleinement accomplir ses missions en ce qui concerne l'application effective des règles pertinentes et la promotion de la politique de concurrence.

Enhance the capacity of the Competition Council in order that it is able to fully implement its tasks as regards the enforcement of the relevant rules and the advocacy of competition policy.


15. Le Conseil constate, toutefois, avec inquiétude qu'un an après le lancement du processus de transition en RDC, la situation politique demeure précaire et beaucoup reste à faire pour que la transition puisse s'accomplir de manière à ce que se mettent en place des conditions favorables à la tenue d'élections libres et régulières.

15. The Council notes with concern, however, that one year on from the launch of the transition process in the DRC, the political situation remains fragile and much remains to be done if the transition is to be successfully accomplished in a way that would assure the right environment for the holding of free and fair elections.


L'existence de ce projet global, préparé par un débat sans sujet tabou, n'est cependant en rien contradictoire avec le fait qu'un travail préparatoire, technique et juridique, puisse s'accomplir sur des sujets précis.

The existence of this overall platform prepared by a no-holds-barred debate is in no way means that preparatory technical and legal work cannot be carried out on specific issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu’il puisse mieux accomplir ->

Date index: 2025-06-11
w