Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions poser " (Frans → Engels) :

En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Je suis ravie que nous puissions poser les bases d’un système qui contribuera à protéger la santé de la population partout en Europe.

I am pleased that we can lay the foundations which will help to protect these people’s health throughout the whole of Europe.


Je donnerai au président l'occasion de reprendre tout le débat, de sorte que nous puissions poser nos questions au Conseil.

I will give the President the opportunity to start the whole discussion again so we can have the questions to the Council.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous puissions poser un jugement avisé et que nous procédions à des sondages afin que tout ce que nous décidons ici soit utile et puisse aussi être mis en pratique.

That is why it is all the more important for us to be able to make an informed judgement and to apply that judgement so that everything we decide here can be implemented and applied in practice.


Nous ne pouvons imposer des décisions pour que nous, les députés, puissions poser sur la photo et nous vanter d'appartenir au groupe le plus "vert" de tous, au mépris des intérêts des citoyens.

We cannot impose things so that we, the Members, get the credit, and profess to belong to the ‘greenest’ group of all, while it is causing major problems for the people.


- (DE) Monsieur le Président, il est d’usage que nous puissions poser une brève question au commissaire.

– (DE) Mr President, it is normal for us to be given the opportunity to ask the Commissioner a brief question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions poser ->

Date index: 2023-01-18
w