Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nous puissions cerner » (Français → Anglais) :

C'est là votre recommandation, mais je vous renvoie la balle et vous dis d'accord, mais donnez-nous des exemples de situations où la sécurité n'est pas la première priorité, afin que nous puissions cerner les problèmes.

That is your recommendation, but I just turn it around and say, well, sure, but give us some situations where safety is not the high priority so we can identify problems.


M. Burns : On a conçu le programme de manière à ce qu'il soit souple et qu'il fonctionne dans chaque zone de pêche au homard afin que nous puissions cerner ses besoins.

Mr. Burns: The program was designed to be flexible and to work with each lobster fishing area in order to identify their needs.


Les chiffres devraient aussi être publiés succursale par succursale et circonscription par circonscription, afin que chaque député possède des données précises sur les activités de chaque banque présente dans sa région ou circonscription, et elles devraient aussi être fournies par province et à l'échelle nationale pour que nous puissions cerner les tendances provinciales et nationales.

They should also be reported branch by branch, by federal riding, so each member of Parliament would receive a report for each bank that has branches in their area and would know how they're performing in their riding, and as well, by province and nationally, so we can track provincial and national trends.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Il est de ce fait très important de trouver le moyen de mieux nous associer à la prestation des services et, dans le cas de nos localités autochtones, il est important de les associer à nos travaux pour que nous puissions cerner ensemble les questions sur lesquelles devraient porter nos recherches et déterminer nos responsabilités en matière de prestation de services de traitement.

So I think it's very important to find ways to partner better with the service delivery, and in the case of our aboriginal communities, it's important for them to partner with us to look at the issues of research and look at the issues of our responsibilities for delivering treatment services.


Nous attendons avec impatience que ce groupe de travail se mette à l'oeuvre, rencontre les Canadiens des diverses régions et joigne ses efforts aux leurs pour cerner les problèmes, afin que nous puissions trouver des solutions à ces questions sociales fondamentales, des questions qui sont à la fois la responsabilité du gouvernement fédéral et des provinces.

We all look forward to the work of this task force as it travels throughout Canada, meeting Canadians and working with Canadians to find out what the problems are so that we can arrive at solutions to these vitally important social issues, and recognizing that these issues are both a provincial as well as a federal problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions cerner ->

Date index: 2023-02-22
w