Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos travaux pour que nous puissions cerner » (Français → Anglais) :

C'est là votre recommandation, mais je vous renvoie la balle et vous dis d'accord, mais donnez-nous des exemples de situations où la sécurité n'est pas la première priorité, afin que nous puissions cerner les problèmes.

That is your recommendation, but I just turn it around and say, well, sure, but give us some situations where safety is not the high priority so we can identify problems.


Les chiffres devraient aussi être publiés succursale par succursale et circonscription par circonscription, afin que chaque député possède des données précises sur les activités de chaque banque présente dans sa région ou circonscription, et elles devraient aussi être fournies par province et à l'échelle nationale pour que nous puissions cerner les tendances provinciales et nationales.

They should also be reported branch by branch, by federal riding, so each member of Parliament would receive a report for each bank that has branches in their area and would know how they're performing in their riding, and as well, by province and nationally, so we can track provincial and national trends.


En gros, nous avons le mandat d'assurer l'intégrité de cette institution. Voilà pourquoi, à mon avis, il est si important que le Comité sur les conflits d'intérêts continue ses travaux afin que nous puissions, comme le veut la maxime, apprendre de nos erreurs.

But, on the whole, we have the overall responsibility of maintaining the integrity of this institution, and I think that's why it is so important that the Conflict of Interest Committee continue its work to reflect upon the experience of how, as common wisdom says, we learn from our own mistakes.


Selon moi, il est urgent d'adopter le projet de loi C-48, qui est essentiel pour le bien-être des Canadiens, et j'accepte que nous prolongions nos travaux pour que nous puissions respecter ces engagements.

I feel that Bill C-48 is urgent and essential to the well-being of Canadians and I am prepared to extend the sitting hours to ensure we deliver on these commitments.


Il est de ce fait très important de trouver le moyen de mieux nous associer à la prestation des services et, dans le cas de nos localités autochtones, il est important de les associer à nos travaux pour que nous puissions cerner ensemble les questions sur lesquelles devraient porter nos recherches et déterminer nos responsabilités en matière de prestation de services de traitement.

So I think it's very important to find ways to partner better with the service delivery, and in the case of our aboriginal communities, it's important for them to partner with us to look at the issues of research and look at the issues of our responsibilities for delivering treatment services.


Conformément à ce que vient de dire M. le ministre, nous espérons que la présidence grecque s’engagera sur une accélération des travaux afin que nous puissions adopter ce texte dans le cadre prévu par le Conseil européen de Séville.

We hope that the Greek Presidency will, as the Minister has just stated, give a commitment to speeding up work on adopting this legislation within the framework laid down by the Seville European Council.


Monsieur le Président, je vous demanderais une nouvelle fois de définir ce que les conclusions du sommet de Thessalonique entendent par "travaux purement techniques", concernant la partie III, afin que nous puissions progresser sur le vote à la majorité - notamment en matière de politique étrangère, mais aussi dans d’autres domaines - et que nous ne puissions plus nous servir de ce prétexte ...[+++]

I would ask you once again, Mr President, to define what is meant in the Thessaloniki Conclusions in respect of Part III by purely technical work, so that we can make progress on majority decision-making – particularly in foreign policy but also in other areas – and so that this does not serve as an excuse for our not being able to discuss anything further.


J’insiste donc pour que nous parachevions nos travaux au sein de la Convention, en étant capables de faire des compromis, afin que nous puissions soumettre pour fin juin 2003 un projet de Constitution européenne pertinent.

That is why I am calling for our work in the Convention to be completed and for a willingness to compromise to be demonstrated in that forum, so that by the end of June 2003 we will be able to present a reasonable proposal for a European constitution.


J'ajoute également que la Commission est très heureuse que nous ayons résolu la question de la dénommée proposition Lamfalussy et que nous puissions reprendre nos travaux.

I add to that that the Commission is extremely pleased that we have settled the matter of the so-called Lamfalussy proposal and that we can now continue with the work ahead.


Nous espérons que cette attitude positive du Conseil se maintiendra tout au long des travaux de la Convention, afin que nous puissions satisfaire à deux besoins : tout d'abord, rapprocher les institutions communautaires des citoyens en les rendant plus démocratiques, plus efficaces et transparentes ; ensuite, procéder à une profonde réforme d'un cadre institutionnel pensé pour six États ...[+++]

We trust that that positive attitude from the Council will be maintained throughout the work of the Convention, so that we can respond to two needs: firstly, to bring the Community institutions closer to the citizens by making them more democratic, more efficient and more transparent; and secondly, by undertaking a profound reform of an institutional framework designed for the six founding States, adapting it to a reality in which there are 25 or more Member States, which we hope to see in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos travaux pour que nous puissions cerner ->

Date index: 2021-02-15
w