Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nous fassions avancer » (Français → Anglais) :

Nous n'avons plus à payer des frais d'itinérance pour nos téléphones mobiles, nos factures d'énergie sont moins chères, nos droits de consommateurs mieux protégés, et ce où que nous fassions nos achats en Europe.

We can now roam like at home, enjoy cheaper energy bills, and see our consumer rights protected, regardless of where in Europe we make purchases.


Elles garantiront que, quoi que nous fassions, la compétitivité et le développement durable de l'UE resteront au cœur de nos priorités.

They will also ensure that keeping the EU competitive and the EU's development sustainable remains a priority in all we do.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problè ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Cependant, quoi que nous fassions, il convient que chaque euro investi qui provient du budget de l'UE apporte une valeur ajoutée et produise des effets positifs sur la vie quotidienne des citoyens».

But whatever we do, each Euro invested from the EU budget must add value and have a positive impact on people's daily lives'.


J'aimerais que nous fassions avancer le débat en examinant les biocarburants du point de vue de l'environnement, de la sécurité alimentaire et de notre capacité d'aider nos producteurs primaires, les meilleurs du monde, à continuer de produire des aliments, tout en ne compliquant pas la vie des agriculteurs de la Malaisie ou du Brésil, par exemple, qui se font enlever leurs terres pour financer les grandes plantations servant à produire de l'huile de palme et de l'éthanol fabriqué à partir du ...[+++]

I would like us to take this debate forward and to look at biofuels from the aspects of the environment, of food security and from our ability as a nation to assist our primary producers, who are basically the best in the world, to continue producing food with help from us here in Parliament and, at the same time, not to make life more difficult for people in countries like Malaysia, Brazil and other places where family farmers are being forced from their farm to finance the big plantations for palm oil and ethanol from sugar.


Nous voulons aller au fond des choses. Or, en ce qui concerne l'intérêt et le travail que nous accomplissons dans cette auguste Chambre au nom des Canadiens, il est important que nous fassions avancer les points à l'ordre du jour, les projets de loi dont nous sommes saisis.

However, in terms of the interest and the work that we do in this august chamber here on behalf of Canadians, it's important that we move forward with the issues at hand, the bills that are before us.


Comme le ministre des Finances vient de le dire, les Canadiens nous ont élus pour que nous fassions avancer les choses. C'est exactement ce que nous avons l'intention de faire, et nous le ferons avec détermination, de manière ciblée et en étant responsables sur le plan financier.

As the Minister of Finance has just said in the House, Canadians sent us to Ottawa to get things done, and that is exactly what we intend to do, and we will do it in a manner that is committed, focused and fiscally responsible.


J’ai eu d’autres discussions intéressantes avec des gens, au sujet de leur raison pour vouloir que nous fassions avancer cette question.

I have had other interesting discussions with people regarding why they want us to move on this issue.


Bien que mon collègue de Vegreville—Wainwright nous invitera à voter, je crois que l'essentiel dans un processus qui touche la démocratie, c'est qu'en éclairant des commentaires des uns et des autres, nous fassions avancer la chose pour qu'elle s'améliore vraiment grandement.

While my colleague from Vegreville—Wainwright will call on us to vote, I think that the essence in a democratic process is that, by clarifying one another's comments, we move the matter along and really improve it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous fassions avancer ->

Date index: 2022-02-03
w