Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que leurs missions soient couronnées " (Frans → Engels) :

Il est essentiel, pour que ces actions soient couronnées de succès, que les méthodes substitutives développées soient rapidement mises à la disposition des utilisateurs finaux, de sorte que des informations toxicologiques acceptables pour les instances de réglementation soient générées.

A crucial factor for success is to make sure that alternative methods, once developed, are rapidly made available for end-users to generate toxicological information acceptable to regulators.


Il est également important de modifier les missions de l’Agence et, à cet égard, de veiller à ce que ses missions soient conformes à celles visées à l’article 16 du règlement (CE) no 683/2008, et à ce qu’il soit notamment possible pour l’Agence d’entreprendre d’autres actions qui peuvent lui être confiées par la Commission, afin ...[+++]

It is also important to modify the tasks of the Agency, and, in this regard, to ensure that its tasks are defined in accordance with those set out in Article 16 of Regulation (EC) No 683/2008, including the possibility for the Agency to accomplish other activities that may be entrusted to it by the Commission, in order to support the Commission in the implementation of the programmes.


Il est également important de modifier les missions de l’Agence et, à cet égard, de veiller à ce que ses missions soient conformes à celles visées à l’article 16 du règlement (CE) no 683/2008, et à ce qu’il soit notamment possible pour l’Agence d’entreprendre d’autres actions qui peuvent lui être confiées par la Commission, afin ...[+++]

It is also important to modify the tasks of the Agency, and, in this regard, to ensure that its tasks are defined in accordance with those set out in Article 16 of Regulation (EC) No 683/2008, including the possibility for the Agency to accomplish other activities that may be entrusted to it by the Commission, in order to support the Commission in the implementation of the programmes.


fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces ...[+++]

Observes that the deployment of multiple UN-authorised missions in the same theatre of operations, with different actors and regional organisations, is increasingly the reality of modern peace operations; underlines that managing these complex partnerships, while not duplicating work or missions, is essential to successful operations; in this regard, calls for the evaluation and rationalisation of the existing structures.


En tant que ministre de la Défense nationale, ce qui me préoccupe avant toute chose, c’est de fournir aux militaires des Forces canadiennes le meilleur équipement possible pour que leurs missions soient couronnées de succès et pour qu’ils puissent rentrer à la maison en toute sécurité.

As Minister of National Defence, my greatest concern is providing the men and women of the Canadian Forces with the best equipment possible to ensure mission success to get them home safe to their families.


Compte tenu du fait que, pour que ces initiatives soient couronnées de succès, il faut d'abord que chacun les prenne à son compte, elles devraient être mises en œuvre dans le cadre des stratégies nationales de développement durable telles que, le cas échéant, les stratégies de réduction de la pauvreté, en accordant une attention particulière à l'Afrique.

Taking into account that ownership is a precondition for their success, these initiatives should be implemented in the framework of National Sustainable Development Strategies such as where applicable Poverty Reduction Strategies, with special attention paid to Africa.


comment faire en sorte que, lors de la période de dialogue, les négociations avec les pays et territoires non coopératifs (PTNC) identifiés par le GAFI soient couronnées de succès ?

How to ensure that, during the period of dialogue, negotiations with the non-cooperative countries and territories (NCCT) identified by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) are successful?


Lorsque l'organisme désigné est l'organisme national de contrôle ou un organisme équivalent, il peut déléguer à d'autres organismes tout ou partie des tâches relatives à l'examen visé à l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1663/95, à condition que ces missions soient exécutées efficacement.

Where the body appointed is the national audit office or equivalent, it may delegate some or all of the examination tasks referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1663/95 to other bodies, provided the tasks are discharged effectively.


Elles sont convenues de coopérer pour faire en sorte que ces deux réunions soient couronnées de succès.

They agreed to work together to make both meetings a success.


Par ailleurs, il convient de chercher à favoriser l'adhésion de tous les acteurs concernés, en particulier les partenaires sociaux, afin que les réformes soient couronnées de succès.

In addition, ownership of all stakeholders, in particular the social partners, should be sought in order for reforms to be successful.


w