Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que chacun puisse accéder » (Français → Anglais) :

On a donc instauré des obligations de service public pour garantir que chacun puisse obtenir des services essentiels - ou « services d'intérêt économique général » - d'une qualité raisonnable et à un prix abordable, comme l'exige le Traité de l'Union européenne (article 16).

Public service obligations have, therefore, been established to ensure that everyone can obtain essential services -- or 'services of general economic interest' -- of reasonable quality and at affordable prices, as required by the EU Treaty (Article 16).


s'engager à rédiger des textes juridiques de meilleure qualité de sorte que la législation de l'UE soit correcte, compréhensible, claire et cohérente et que tout un chacun puisse comprendre, plus facilement et avec davantage de certitude, ses droits et ses obligations.

Commit to better legal drafting so that EU laws are correct, comprehensible, clear, and consistent - so that everyone understands their rights and obligations easily and with certainty.


En outre, il y a lieu de faciliter la commercialisation transfrontalière de produits protégés par le droit d'auteur, tels que les produits d'édition, les films et les CD, afin que chacun puissenéficier des résultats de l'innovation.

In addition, it is important to facilitate the cross-border marketing of copyright protected products, such as print products, films and CDs, so that everyone can share in the results of innovation.


rendre la législation de l'UE aussi accessible que possible, pour que chacun puisse consulter les dispositions qui le concernent, en faisant en sorte qu'elle soit disponible en ligne, actualisée, fiable, complète et codifiée.

Make EU legislation as accessible as possible: so everyone can see the legislation that affects them— online, up-to-date, reliable, complete and consolidated.


7. réaffirme la nécessité de garantir que chacun puisse accéder facilement à internet et aux informations en ligne et puisse acquérir les compétences dans le domaine numérique; demande aux États membres d'encourager et de favoriser la numérisation des services et les possibilités d'éducation pour les jeunes, conformément aux objectifs de la stratégie numérique pour l'Europe, afin de leur ouvrir l'accès aux métiers du numérique;

7. Reiterates the need to ensure wide and easy training and access to Internet and online information and to digital skills; in line with the Digital Agenda’s objectives, calls on Member States to encourage and facilitate the digitalisation of services and education opportunities for young people in order to enable them to access digital jobs;


1. souligne que les systèmes de santé des États membres sont une composante essentielle de l'infrastructure sociale européenne; rappelle que les services de santé ont été exclus du champ d'application de la directive sur les services étant donné qu'ils ne sauraient être assimilés aux autres services en ce qu'ils requièrent des garanties particulières visant à assurer que tout un chacun puisse accéder à des soins de santé de qualité élevée, et du fait qu'ils relèvent de choix politiques tant au niveau européen que national et régional;

1. Emphasises that Member States’ health systems are a fundamental part of the European social infrastructure; recalls that health care was excluded from the scope of the services directive because it is not like other services and requires special safeguards to ensure that everyone is able to access high-quality health care, and because it entails political choices at European, national and regional level;


Le rapporteur préconise aussi qu'un large effort soit fait pour que chacun puisse accéder aux bénéfices potentiels des NTIC, par une éducation aux nouveaux moyens de communication, ce que certains appellent "l'alphabétisation numérique".

Your rapporteur considers that considerable efforts must be made to ensure that everyone can enjoy the potential benefits of the new information and communication technologies (NICT) by providing education in the new means of communication, or ‘digital literacy’.


L'un des éléments essentiels devant être inséré dans toute législation relative à la libéralisation ou à la concurrence dans ce domaine est la question de l'accès universel pour tous, afin que tout un chacun puisse accéder - quel que soit l'endroit où il vit - aux réseaux comme le peut un habitant d'une grande zone urbanisée.

One of the key components which must be enshrined within all liberalisation or competition law in this area is the question of universal access for all, so that no matter where anybody is living they have the same access as somebody living in a large urbanised area.


Il s’agit notamment de la mise à la disposition du public de leurs œuvres de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au moment qu’il choisit.

This includes making their works available to the public in such a way that members of the public may access them when and where they choose.


Dans cette perspective, tout doit être fait pour que la décision du Conseil européen de Lisbonne, confirmée par le Conseil européen de Stockholm - qui, au plan stratégique, met en parallèle la croissance économique, l'amélioration de l'emploi et une plus grande cohésion sociale -, devienne réalité pour tous et pour qu'enfin chacun, sans exception aucune, puisse accéder autant aux aptitudes sociales de citoyen q ...[+++]

In this context, we must do everything we can to ensure that the decision of the Lisbon European Council, confirmed by the Stockholm European Council – which, in strategic terms, places economic growth, better employment and greater social cohesion on an equal footing – becomes a reality for all and that finally, everyone, without a single exception, has access both to the social skills required by citizens and the professional skills required by economic producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que chacun puisse accéder ->

Date index: 2022-08-04
w