Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour pouvoir laisser de côté cette merveilleuse » (Français → Anglais) :

Depuis que ma collègue de Mississauga-Est—Cooksville a présenté de nouveau son projet de loi d’initiative parlementaire en 2007, le gouvernement a créé de nombreux obstacles pour pouvoir laisser de côté cette merveilleuse idée.

Since my colleague fromMississauga East—Cooksville reintroduced her private member's bill in 2007, the government created many obstacles so it could ignore this wonderful idea.


Pour permettre la transposition de la législation en droit national et laisser aux sociétés cotées le temps de s'adapter au nouveau corps de règles, la Commission limitera la durée de cette période de transition, qui prendra effet à compter de la mise en oeuvre de la proposition législative initiale, de sorte qu'à partir de 2005 au plus tard, toutes les sociétés cotées élaborent leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS.

The Commission will limit the duration of that transition period, which will begin from the date of implementation of the initial legislative proposal so that, at the latest, from 2005 onwards all listed EU companies will be preparing IAS consolidated accounts.


Ensemble, nous devrions pouvoir recenser les moyens de coopérer à l’échelle européenne pour assurer le partage des connaissances visant une exploitation aussi sûre que possible des centrales nucléaires, au lieu de laisser cette responsabilité à chaque autorité de régulation agissant isolément, et pour faire en sorte que les États membres couvrent financièrement la gestion des déchets radioa ...[+++]

Together we should be able to identify ways to cooperate across Europe to ensure that knowledge about the safest use of nuclear power plants is shared, rather than done separately by each regulator, and that the management of radioactive waste is secured financially by Member States until its final disposal".


Ils devraient, en particulier, être libres de décider de laisser à chaque pouvoir adjudicateur ou entité adjudicatrice la possibilité d’effectuer les évaluations pertinentes ou de confier cette tâche à d’autres pouvoirs à un niveau central ou décentralisé.

They should, in particular, be free to decide whether to allow the individual contracting authorities or contracting entities to carry out the relevant assessments or to entrust other authorities on a central or decentralised level with that task.


C'est cette décision du gouvernement qui nous a insultés — il négociait, et comme il ne semblait pas pouvoir arriver à ses fins, il a décidé de nous laisser de côté et de trouver d'autres personnes avec qui négocier.

This is where the insult came from the government that we're negotiating, we don't seem to be getting where we want to go with this, so let's do an end-run and find other people to negotiate with.


S’il s’avère exact, comme l’a indiqué M. Goebbels, que le sommet de Lahti n’a produit que des résultats virtuels, il nous reste à présent beaucoup à faire. Et à cette fin, nous avons besoin d’une Commission stricte et courageuse, capable de laisser de côté les intérêts nationaux et de s’exprimer au nom de tous, d’un Parlement capable de se faire le plus fervent défenseur des intérêts communautaires, et d’un Conseil et de gouvernements conscients du rôle crucial de l’interdépendance entre ...[+++]

If, as Mr Goebbels has said, the Lahti summit has produced only speculation, much now remains to be done, and for this we need an authoritative and bold Commission, capable of laying aside national self-interests and speaking on behalf of all, a Parliament capable of being the most authoritative exponent of Community interests, and a Council and governments which understand that interdependency among our countries is the key to increasing our negotiating power.


Nous devons pouvoir nous parler, laisser tomber nos egos personnels, laisser de côté les querelles de compétence, oublier nos ambitions privées, et nous attaquer au problème.

We need to be able to talk together, let go of our personal egos, let go of our jurisdictional issues, let go of our private agendas, and tackle the issues.


Je pense pouvoir ici laisser de coté l'unilatéralisme - il ne constitue aujourd'hui une option ni pour le Brésil et l'Amérique latine ni pour l'Europe.

I think I can dispense with unilateralism here - this is today neither an option for Argentina and Latin America nor for Europe.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés rég ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Quelle que soit la sagesse de cette tactique - dont j'ai toujours douté d'ailleurs - il est grand temps maintenant de laisser de côté les exigences maximalistes et d'élargir le champ des négociations.

Whatever the wisdom of that tactic - and I always doubted whether it was wise - it is now high time to move away from maximalist demands, and to widen the focus of the negotiation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pouvoir laisser de côté cette merveilleuse ->

Date index: 2022-07-24
w