Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour organiser desdites élections avait " (Frans → Engels) :

J. considérant que, le 6 novembre 2014, la Cour suprême de Libye a invalidé les élections législatives qui ont eu lieu le 25 juin 2014 au motif que la commission instituée pour organiser desdites élections avait enfreint la Constitution provisoire du pays;

J. whereas on 6 November 2014 the Libyan Supreme Court invalidated the parliamentary elections held on 25 June 2014 on the grounds that the committee established to organise it had breached the country’s provisional constitution;


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; whereas the situation has also led Burundi’s C ...[+++]


15. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites ...[+++]

15. Recalls the commitments made by the Government of Afghanistan at the International Afghanistan Conferences in Kabul and Tokyo to strengthen and improve Afghanistan’s electoral process, including long-term electoral reform, in order to ensure that future elections meet international standards; welcomes the announcement of the date for the 2014 presidential and provincial council elections, along with Afghanistan’s preparations for those elections; stresses the need to mobilise participation, which may depend on the security situation, especially in the southern and eastern provinces; reminds the Afghan authorities of the need for o ...[+++]


21. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris au moyen d'une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue ...[+++]

21. Recalls the commitments made by the Government of Afghanistan at the International Afghanistan Conferences in Kabul and Tokyo to strengthen and improve Afghanistan’s electoral process, including through long-term electoral reform, in order to ensure that future elections meet international standards; welcomes the announcement of the date for the 2014 presidential and provincial council elections, along with Afghanistan’s preparations for those elections; stresses the need to mobilise participation, which may depend on the security situation, especially in the southern and eastern provinces; reminds the Afghan authorities of the ne ...[+++]


14. rappelle les engagements pris par le gouvernement afghan lors des conférences internationales sur l'Afghanistan de Kaboul et de Tokyo visant à renforcer et à améliorer le processus électoral en Afghanistan, y compris une réforme électorale à plus longue échéance, afin que les prochaines élections soient conformes aux normes internationales; se félicite de l'annonce de la date des élections présidentielles et provinciales de 2014, ainsi que des préparatifs de l'Afghanistan en vue desdites ...[+++]

14. Recalls the commitments made by the Government of Afghanistan at the International Afghanistan Conferences in Kabul and Tokyo to strengthen and improve Afghanistan’s electoral process, including long-term electoral reform, in order to ensure that future elections meet international standards; welcomes the announcement of the date for the 2014 presidential and provincial council elections, along with Afghanistan’s preparations for those elections; stresses the need to mobilise participation, which may depend on the security situation, especially in the southern and eastern provinces; reminds the Afghan authorities of the need for o ...[+++]


Cela dit, s'il y avait eu un vote par appel nominal hier, je me serais abstenu de voter, car je travaille depuis trop longtemps à la protection des droits et des intérêts des Autochtones ordinaires partout au pays et cette mesure législative ne s'applique qu'à ceux qui organisent leurs élections aux termes de la Loi sur les Indiens.

Having said that, had there been a standing vote yesterday, I would have abstained from voting for the following reasons: For far too long, I have worked to protect the rights and interests of grassroots Aboriginal peoples across this country, and the fact remains that this piece of legislation dealt only with those who conduct their elections under the Indian Act.


Car l'ex-directeur général des élections avait dit, à un certain moment à ce comité, qu'il ne faisait plus de recommandations quant à la gestion des plaintes à l'organisation qui s'occupait de la gestion parce que cela ne donnait absolument rien.

At one point, the former Chief Electoral Officer told this committee that he no longer made any recommendations about the way the complaints service should manage the complaints, because it was of absolutely no use to do that.


La loi britannique contestée par l'Espagne a été adoptée par le Royaume-Uni à la suite de l'arrêt rendu le 18 février 1999 dans l'affaire Matthews contre Royaume-Uni, dans lequel la Cour européenne des droits de l'homme a condamné ce dernier parce qu'il n'avait jamais organisé d'élections au Parlement européen à Gibraltar.

The UK statute which Spain contests was adopted by the UK following the “Matthews v. United Kingdom” case of 18 February 1999 in which it had been condemned by the European Court of Human Rights because no European parliamentary elections had ever been held in Gibraltar.


Une aide financière à l'organisation des élections avait en outre été apportée en 1991 et 1992 (environ 800.000 ECU sur fonds de contrepartie de l'aide communautaire).

In 1991/1992 it also received a grant of some ECU 800 000 from counterpart funds from Community aid, to assist in organizing the elections.


Encore une fois, en organisant des élections, ce que j'ai apprécié, c'est qu'il y avait non seulement la loi électorale ou le Règlement sur les élections au sein des bandes d'Indiens, mais aussi le manuel du président d'élection.

Again, what I appreciated in terms of running or conducting elections was that not only did you have the Election Act, or the Indian Band Election Regulations, but you also had an electoral officer's handbook.


w