Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour ma part très optimiste » (Français → Anglais) :

Je serais pour ma part très intéressé d'entendre les ministres Manley et Bevilacqua.

I would certainly be interested in hearing from ministers Manley and Bevilacqua.


La commission d'enquête a passé beaucoup de temps à écouter des experts et, contrairement à mes collègues d'en face qui sont allergiques aux données, aux faits, aux décisions éclairées et aux experts, j'ai été, pour ma part, très impressionnée par les recommandations que le juge Wells a formulées.

This inquiry spent a lot of time listening to experts, and as much as I know that my colleagues across the way have an allergy to data, science, informed decisions, and listening to experts, I was quite impressed by the recommendation put forward by Hon. Wells.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport de la Commission est très optimiste, mais également très réaliste.

– (DE) Mr President, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission's report shows a great deal of optimism but is also very realistic.


Vous êtes toutefois très optimiste lorsque vous dites que si les collègues présents à l'Assemblée sont rares, c'est uniquement parce que nous connaissons quelques problèmes techniques au niveau des écrans.

However, you are extremely optimistic when you say that the only reason there are so few Members in the Chamber is because we have got a few technical display problems.


Votre rapport est très optimiste et estime que dix pays pourraient être en mesure de signer le traité d'adhésion à la fin de l'année prochaine.

In your report, you are very optimistic that ten countries will have the chance to sign the Accession Treaty at the end of next year.


Sachant que le ministre de l'Immigration est toujours humain et bienveillant à l'égard des immigrants et des familles qui les parrainent, je demeure pour ma part très optimiste.

Knowing that the minister of immigration is sensitive and caring about immigrants and their sponsoring families, this member remains very optimistic.


Nous savons tous que, de nos jours, l’environnement est particulièrement défavorable pour ces entreprises. Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications et des librairies ne me permet pas d’être très optimiste parce que je connais les grands problèmes, parfois insurmontables, auxquels font face ces entreprises à cause justement de leur petite taille.

We all know full well that these enterprises have trouble surviving in the current environment; my own personal experience in publishing and bookselling leaves me little cause for optimism because I know the huge, sometimes insurmountable problems which these businesses face, precisely because they are so small.


Si les projets relatifs aux quelque 80 règles légales sont telles que les règles d'hygiène que j'ai reçues en tant que rapporteur, je suis très optimiste.

If the proposals for over 80 legislative measures are much the same as the hygiene rules I have now received as rapporteur, then I am very optimistic.


Je trouve pour ma part très inquiétant de constater que même notre Loi sur l'accès à l'information donne habituellement plus de brouillard que d'information.

I am very concerned when even our own Access to Information Act usually gives more whiteouts than it does information.


J'étais pour ma part très heureux d'apprendre que votre comité se pencherait sur les attitudes qu'ont les Canadiens envers la santé, et surtout de savoir qu'on nous inviterait à vous faire un exposé.

When I heard that this committee would be investigating Canadian attitudes towards health care, and especially when we received an invitation to make a presentation, I was very happy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ma part très optimiste ->

Date index: 2022-11-23
w