Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lutter contre les changements climatiques seront effectivement prises " (Frans → Engels) :

Domaines d’intervention proposés►Soutien à l’élaboration de plans d’adaptation pour les pays vulnérables autres que les PMA au moyen d’une assistance technique, du développement de compétences et d’une contribution à la coopération entre les parties prenantes.►Soutien à la mise en œuvre des plans d’adaptation dans les PMA et les PEID qui se sont effectivement engagés à prendre des mesures pour ...[+++]

Proposed areas of intervention ►Supporting the development of adaptation action plans in vulnerable countries other than LDCs, through technical assistance, capacity support and facilitation of cooperation between stakeholders. ►Supporting the implementation of adaptation action plans in LDCs and SIDS effectively committed to taking measures to respond to climate change. ►Financing pilot adapt ...[+++]


La participation à l'AMCC s'adresse au pays qui se sont effectivement engagés à prendre des mesures pour lutter contre le changement climatique.

Participation in the GCCA is intended for those countries effectively committed to taking measures to respond to climate change.


Si des mesures importantes de restriction de la demande ne sont pas prises, l'Union européenne ne pourra pas lutter contre le changement climatique et même respecter les engagements de Kyoto.

The European Union will not be able to meet the commitments given at Kyoto unless significant measures are taken to reduce demand.


Ces ressources seront investies dans le renforcement de la lutte contre la pollution marine, l'extension des zones protégées, le renforcement de la sécurité des océans, la promotion d'initiatives dans le domaine de l'économie bleue et de la pêche durable, et dans l'intensification des efforts de l'UE pour lutter contre le changement climatique, dans la ...[+++]

The resources will be invested to strengthen the fight against marine pollution and enlarge protected areas, reinforce security of the oceans, foster blue economy initiatives and sustainable fisheries and intensify the EU efforts against climate change, in line with the Paris Agreement and the Sustainable Development Goals under Agenda 2030.


Bien qu’un certain nombre de mesures aient été prises pour lutter contre le changement climatique, la teneur en carbone des sols chute chaque année un peu plus si l’on en croit les données relatives aux couches arables.

Although a number of measures have been taken against climate change, the carbon content of the soil is falling year by year, based on top soil data.


Le commissaire à l'environnement a comparu devant le comité et a émis des recommandations, qu'au moins les partis de l'opposition ont adoptées, proposant de confier ce rôle à la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, qui pourra vérifier avec un certain sérieux que les mesures que le gouvernement propose de prendre pour lutter contre les changements climatiques seront effectivement prises.

The commissioner of the environment appeared before us and made recommendations, which at least the opposition parties have adopted, to give the role to the National Round Table on the Environment and the Economy so that it can verify with some final seriousness that what the government is proposing to do with climate change will actually happen.


L’AMCC+ est l’une des principales contributions de l’UE à la mise en œuvre du programme d'action d’Addis-Abeba (PAAA) , qui demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre le changement climatique et ses conséquences, et à la prochaine conférence COP 21 sur le climat.

The GCCA+ is one of the EU's major contributions to the implementation of the Addis Ababa Action Agenda (AAAA) that calls for urgent action to combat climate change and its impact, and to the upcoming COP21 Climate Conference.


Ces investissements comprennent 400 millions de dollars pour le programme écoÉNERGIE Rénovation afin d'aider les Canadiens à rendre leurs maisons plus éconergétiques, 252 millions de dollars à l'appui des activités liées à la réglementation, afin de lutter contre les changements climatiques et d'améliorer la qualité de l'air, près de 200 millions de dollars destinés à réduire les ...[+++]

Investments include: $400 million for the eco-energy retrofit homes program to support Canadians in making their homes more energy efficient, $252 million to support regulatory activities to address climate change and air quality, nearly $200 million to help address the health and environmental risks posed by dangerous chemicals through the ...[+++]


Ce Protocole de Kyoto comporte des mesures dans des champs de compétence véritablement efficaces pour lutter contre les changements climatiques, par exemple: une réglementation sévère sur les normes de fabrication de l'ensemble des véhicules qui prévoira de lourdes pénalités en cas de non-respect, lesquelles seront applicables à brève échéance; l'élimination de la TPS sur l'achat d'automobiles neuves consommant moins de 6 litres d ...[+++]

This Kyoto protocol contains measures in fields of jurisdiction that are truly effective in combating climate change, such as: strict regulations on manufacturing standards for all vehicles, with stiff penalties in cases of non-compliance that will be enforceable in the short term; elimination of the GST on the purchase of new cars that consume less than 6 litres of gasoline every 100 km, and incentives for ef ...[+++]


1. SE FÉLICITE VIVEMENT de l'entrée en vigueur récente du protocole de Kyoto, qui est le tout premier instrument juridiquement contraignant visant à lutter contre les changements climatiques et contenant des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions. Cet instrument constitue un premier pas essentiel vers la réalisation de l'objectif final de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ("la convention"), ...[+++]

1. strongly WELCOMES the recent entry into force of the Kyoto Protocol, which is the first ever legally binding instrument to combat climate change containing quantified emission limitation or reduction commitments and which constitutes an essential first step towards meeting the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change ("the Convention") of stabilising greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level th ...[+++]


w