Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les différentes flottes concernées " (Frans → Engels) :

L'échange d'informations entre les différentes autorités de surveillance, ainsi qu'entre ces autorités et les banques centrales, à propos des grands établissements et de l'évolution des marchés, est considéré comme l'une des clés du resserrement de la coopération entre les différentes autorités concernées. La coopération entre les autorités de surveillance et les banques centrales doit également être renforcée.

The exchange of information among different supervisory authorities, and between supervisory authorities and central banks, on the major financial institutions and market trends is seen as a key feature in the strengthened co-operation between the authorities involved.The cooperation between supervisors and central banks needs to be strengthened.


Cela permettra d’avoir une idée claire des zones où cette pêche s’effectue pour les différentes flottes concernées et aidera aussi les scientifiques à comprendre avec une précision toujours plus grande où et comment les stocks de poissons évoluent.

This will provide a clear picture of where these fisheries take place for the different fleets involved, and will also help scientists know with ever more precision where and how the fish stocks evolve.


Les bénéfices ont également été quantifiés en valeurs monétaires et une analyse coût-bénéfice réalisée pour les différentes options ainsi que pour les différentes catégories concernées.

Benefits have also been quantified in monetary values and a cost-benefit analysis drawn for the different options as well for types of affected categories.


Lorsque les entités adjudicatrices choisissent d’attribuer des contrats distincts pour les différentes parties, la décision concernant le régime juridique applicable à chacun de ces contrats distincts est adoptée sur la base des caractéristiques des différentes activités concernées.

Where contracting entities choose to award separate contracts for separate parts, the decision of which legal regime applies to any one of such separate contracts shall be taken on the basis of the characteristics of the separate activity concerned.


Lorsque les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices choisissent d’attribuer des contrats distincts pour les différentes parties, la décision concernant le régime juridique applicable à chacun de ces contrats distincts est adoptée sur la base des caractéristiques des différentes parties concernées.

Where contracting authorities or contracting entities choose to award separate contracts for separate parts, the decision as to which legal regime applies to any one of such separate contracts shall be taken on the basis of the characteristics of the separate part concerned.


L’avenir du secteur de la pêche dépend en conséquence de l’amélioration de l’état biologique des stocks, qu’il convient d’exploiter dans une perspective de durabilité, propre à assurer de meilleures recettes aux flottes concernées.

The future of the fishing sector therefore depends on healthier fish stocks that are fished sustainably, thus ensuring better returns for the fleets concerned.


à moderniser et restructurer la flotte côtière marocaine; à atténuer l'impact de la suppression des filets dérivants sur les flottes concernées; à promouvoir la recherche scientifique, la formation et les organisations de pêche; à moderniser les structures de commercialisation et de promotion des produits de la pêche; à améliorer le débarquement et la manipulation des produits de la pêche; à la mise en oeuvre de programmes de formation.

modernise and restructure Morocco’s coastal fleet; cushion the impact of the withdrawal of driftnets on the fleets concerned; scientific research, training and fisheries organisations; modernise the marketing and promotion structures for fisheries products; upgrade the landing and handling of fisheries products; training programmes.


La Commission publiera prochainement des nouvelles propositions relatives à la restructuration des flottes concernées.

The Commission will soon issue proposals relating to the restructuring of the fleets concerned.


Comme prévu dans le cadre de l'IFOP, cette aide a été prorogée pour une nouvelle période de six mois à condition que l'Espagne et le Portugal présentent à la Commission un plan de restructuration des flottes concernées.

As provided under FIFG, this aid was extended for a further period of 6 months subject to the submission to the Commission by Spain and Portugal of a restructuring plan for the fleets concerned.


(40) Les divergences existantes et émergentes entre les législations et les jurisprudences des États membres dans le domaine de la responsabilité des prestataires de services agissant en qualité d'intermédiaires empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur, en particulier en gênant le développement des services transfrontaliers et en produisant des distorsions de concurrence. Les prestataires des services ont, dans certains cas, le devoir d'agir pour éviter les activités illégales ou pour y mettre fin. La présente directive doit constituer la base adéquate pour l'élaboration de mécanismes rapides et fiables permettant de retirer l ...[+++]

(40) Both existing and emerging disparities in Member States' legislation and case-law concerning liability of service providers acting as intermediaries prevent the smooth functioning of the internal market, in particular by impairing the development of cross-border services and producing distortions of competition; service providers have a duty to act, under certain circumstances, with a view to preventing or stopping illegal activities; this Directive should constitute the appropriate basis for the development of rapid and reliable procedures for removing and disabling access to illegal information; such mechanisms could be developed on the basis of voluntary agreements between all parties concerned ...[+++]


w