Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les criminels dangereux gêner notre capacité » (Français → Anglais) :

Voilà qui démontre à quel point nous avons laissé notre sympathie pour les criminels dangereux gêner notre capacité de protéger les enfants dans notre société.

The issue demonstrates the extent to which we have allowed sympathy for dangerous criminals to impede our ability to protect children in society.


Prises dans leur ensemble, ces propositions devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the proposals would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Prises dans leur ensemble, ces mesures devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the measures would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Notre gouvernement est déterminé à soutenir les victimes d'actes criminels, à garder les criminels dangereux hors de la circulation et à rendre nos collectivités sûres.

Our government is determined to support the victims of crime, keep dangerous criminals off the street, and keep our communities safe.


Pendant que les criminels au Canada sont de plus en plus enclins à faire usage de la violence contre nos policiers, notre solliciteur général continue d'accélérer le processus de libération anticipée, qui libérera un plus grand nombre de criminels dangereux des prisons dorées aménagées pour eux par le gouvernement fédéral.

While criminals in Canada are increasingly more willing to use violence against our police officers, our solicitor general continues to accelerate the process of early release that will see more dangerous offenders released from his club fed style prisons.


Cependant, tout cela a eu un prix ; les criminels se sont organisés en réseaux mondiaux. Les dégâts infligés par l'humanité à notre environnement mettent en péril la viabilité de la vie sur notre planète ; pour beaucoup trop de monde, l'impuissance et l'aliénation restreignent les possibilités de développer ses propres capacités et d'améliorer son ...[+++]

And yet all this has not come without a cost, because criminals have organised themselves into global networks; humankind's damage to our natural environment threatens the future viability of life on our planet; and powerlessness and alienation are restricting opportunities for far too many to develop their own abilities and to improve the lot of themselves and their families.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les criminels dangereux gêner notre capacité ->

Date index: 2024-02-14
w