Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de débordement
Contrôle de dépassement
Contrôle de dépassement de capacité
Contrôle par dépassement
Débordement
Débordement de capacité
Dépassement
Dépassement de capacité
Dépassement de capacité par valeurs inférieures
Dépassement de capacité positif
Dépassement par valeurs inférieures
Engorgement
Indicateur de dépassement
Indicateur de dépassement de capacité
Soupassement
Soupassement de capacité
Surcharge
Vérification de débordement

Traduction de «depasser notre capacite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépassement de capacité [ dépassement de capacité positif | dépassement ]

arithmetic overflow [ overflow ]


dépassement de capacité par valeurs inférieures [ dépassement par valeurs inférieures | soupassement | soupassement de capacité ]

arithmetic underflow [ underflow ]


soupassement de capacité | dépassement de capacité par valeurs inférieures | dépassement par valeurs inférieures | soupassement

arithmetic underflow | underflow


dépassement de capacité | dépassement | débordement de capacité

arithmetic overflow | overflow


contrôle de débordement [ contrôle de dépassement | contrôle par dépassement | contrôle de dépassement de capacité | vérification de débordement ]

overflow check


indicateur de dépassement | indicateur de dépassement de capacité

overflow indicator


dépassement | dépassement de capacité | engorgement | surcharge

overrun


débordement | dépassement | dépassement de capacité

arithmetic overflow | overflow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison est double: d’abord et d’un, parce que les récompenses pour la violation du droit agissent comme une incitation à l’immigration illégale et au bénéfice qu’en tirent les réseaux; ensuite, parce que l’immigration illégale elle-même dépasse notre capacité à intégrer.

The reasons for this are twofold: firstly, and most importantly, because the rewards for breaking the law act as an incentive for illegal immigration and for the networks profiting from it; and secondly, because illegal immigration itself overstretches our ability to integrate.


L'empreinte écologique de l'humanité dépasse actuellement d'environ 25 % la capacité de la planète à se régénérer. Au cours des vingt dernières années, nous avons dépassé la capacité de la Terre à supporter notre mode de vie et il faut que cela cesse.

Humanity's Ecological Footprint now exceeds the world's capacity to regenerate by about 25%.we have been exceeding the Earth's ability to support our lifestyles for the past 20 years, and we need to stop.


Pour combattre le sentiment d’avoir affaire à quelque chose d’incompréhensible et d’illimité, nous devons non seulement nous imposer des limites géographiques, mais savoir aussi clairement quel degré de différences sociales et culturelles l’Union européenne peut intégrer. Mon avis est que nous avons déjà dépassé nettement notre capacité d’accueil, en raison de la politique d’immigration débridée de ces dernières années.

If we are to be able to cope with the feeling of dealing with something incomprehensible and boundless, we need not only to impose geographical limits, but also to become clear in our own minds just how much in the way of social and cultural differences the EU can handle, and I do believe that the policy of unhindered immigration over recent years means that we are dealing with far more people than we stand any chance of integrating.


La nature changeante de notre monde et la réalité que nous vivons en Amérique du Nord dépassent notre capacité de contribuer correctement à notre propre défense.

The changing nature of our world and the reality we now face in North America have overtaken our ability to adequately contribute to our own defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons contrôler la première avec nos lois, mais la seconde échappe de plus en plus à tout contrôle, car elle dépasse notre capacité de la contrôler.

We can control the national, civil society through our laws. However, the global society becomes less and less controllable as it defies the capacity of people to control it.


D. considérant que le fait de dépasser la capacité de charge de la terre peut temporairement aider la société à accroître son niveau de vie matériel, mais fait considérablement dépérir notre capital naturel, et que ce dernier, plus que les innovations industrielles et le savoir-faire, fixera les limites futures de notre prospérité,

D. whereas exceeding the carrying capacity of the earth can help society temporarily to raise material living standards but, at the same time, puts our natural capital in serious decline; whereas limitations to prosperity in the future will be determined by natural capital rather than industrial innovation and skills,


D. considérant que le fait de dépasser la capacité de charge de la terre peut temporairement aider la société à accroître son niveau de vie matériel, mais fait considérablement dépérir notre capital naturel, et que ce dernier, plus que les innovations industrielles et le savoir‑faire, fixera les limites futures de notre prospérité,

D. whereas to exceed the carrying capacity of the earth can help society temporarily to raise material living standards but, at the same time it puts our natural capital in serious decline; whereas limitations to prosperity in the future will be determined by natural capital rather than industrial innovation and skills,


Ainsi qu'il signalé, l'Union européenne consomme toujours plus d'énergie et, par conséquent, importe de plus en plus de produits énergétiques, dans la mesure où notre demande dépasse la capacité dont nous disposons pour y répondre avec des ressources propres.

As he has pointed out, the European Union consumes more and more energy and therefore also imports more and more energy products, because our demand outweighs our capacity for supply by means of our own resources.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.


w