Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les chômeurs doit correspondre » (Français → Anglais) :

La dimension extérieure des politiques JLS doit être pleinement intégrée et doit parfaitement correspondre à l'action et aux politiques extérieures telles que la coopération au développement.

The external dimension of JLS policies needs to be fully integrated and coherent with EU external action and policies such as development cooperation.


L’accord d’intégration professionnelle devrait présenter de façon détaillée des objectifs clairs, des délais et les obligations dont le chômeur de longue durée inscrit doit s’acquitter, telles que rechercher activement un emploi, accepter les offres d’emploi appropriées, et assister et participer à des mesures d’éducation ou de formation, de requalification ou d’autres mesures en faveur de l’emploi.

The job-integration agreement should detail explicit goals, timelines and the obligations which the registered long-term unemployed person must meet, such as taking active steps to find a job, accepting offers of suitable work and attending and participating in education or training, re-qualification or employment measures.


Grâce à la décision récente de la Commission, EURES sera en mesure de répondre directement à des besoins économiques spécifiques, en faisant activement correspondre les demandes de chômeurs ou de personnes souhaitant changer d’emploi avec les vacances disponibles.

The new Commission Decision will help EURES to respond directly to specific economic needs. As a result, EURES will proactively match jobseekers and job-changers to current job vacancies.


Il en découle que la rémunération versée au titre du congé annuel doit en principe être calculée de manière à correspondre à la rémunération ordinaire perçue par le travailleur.

It follows that the remuneration paid in respect of annual leave must, in principle, be determined in such a way as to correspond to the normal remuneration received by the worker.


La dose utilisée doit correspondre à la quantité de produit recommandée et le lot utilisé pour les essais d’innocuité doit être prélevé dans un ou des lots produits conformément au procédé de fabrication décrit dans la deuxième partie de la demande d’autorisation.

The dose to be used shall be the quantity of the product to be recommended for use and the batch used for safety testing shall be taken from a batch or batches produced according to the manufacturing process described in Part 2 of the application.


Le financement doit être accessible rapidement, il doit être suffisant pour faciliter la participation et sa durée doit correspondre à celle des programmes internationaux.

Funding needs to be promptly available, sufficient to facilitate participation, and of similar duration to international programs.


La dose utilisée doit correspondre à la quantité de produit recommandée et le lot utilisé pour les essais d’innocuité doit être prélevé dans un ou des lots produits conformément au procédé de fabrication décrit dans la deuxième partie de la demande d’autorisation.

The dose to be used shall be the quantity of the product to be recommended for use and the batch used for safety testing shall be taken from a batch or batches produced according to the manufacturing process described in Part 2 of the application.


La dose utilisée doit correspondre à la quantité de produit recommandée et le lot utilisé pour les essais d’efficacité doit être prélevé dans un ou des lots produits conformément au procédé de fabrication décrit dans la deuxième partie de la demande d’autorisation.

The dose to be used shall be the quantity of the product to be recommended for use and the batch used for efficacy testing shall be taken from a batch or batches produced according to the manufacturing process described in Part 2 of the application.


Cela veut dire que la contribution des employés et la contribution des employeurs québécois aussi va correspondre à peu près à ce que les chômeurs et les chômeuses du Québec reçoivent.

This means that the contributions of employees and employers in Quebec will also correspond pretty much to what unemployed Quebecers receive.


Mais s'ils l'autorisent, celle-ci doit correspondre aux règles suivantes : (1) COM(89) 163 - 2 - a) Toute publicité en faveur d'un produit du tabac doit contenir le message clair qu'il existe un danger pour la santé - la publicité en faveur des produits du tabac autres que les cigarettes doit porter l'avertissement général "le tabac nuit gravement à la santé"; - la publicité en faveur des cigarettes doit porter des avertissements spécifiques, qui peuvent être choisis d'une liste, mais qui doivent inclure obligatoirement un des deux m ...[+++]

If they allow it, however, it must conform to the following rules : ./. ---------------------- (1) COM (89) 163 final - 2 - a) All advertisements for tobacco products must state clearly that there is a risk to health - the advertising of tobacco products other than cigarettes must carry the general warning "tobacco seriously damages your health"; - advertisements for cigarettes must carry specific warning which may be chosen from a list but which must include one of the two following messages : "Smoking causes cancer" and "Smoking causes heart disease".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les chômeurs doit correspondre ->

Date index: 2025-07-05
w