Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le soutien aussi unanime » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la marche à suivre, la Commission a reçu des marques de soutien aussi bien que d'opposition aux idées développées dans le rapport préliminaire, telles que la séparation des actifs, tandis que certains ont appelé à des solutions encore plus radicales.

As regards the possible ways forward there was both support and opposition to the ideas put forward in the Preliminary Report such as structural unbundling, while some called for even more radical remedies.


2. Lorsque la superficie admise à la certification, pour laquelle l'aide aux semences est demandée, est aussi utilisée pour demander un soutien au titre du régime de paiement unique, le montant de l'aide aux semences, à l'exception des variétés visées à l'annexe XIII, points 1 et 2, est réduit du montant du soutien au titre du régime de paiement unique à octroyer au cours d'une année donnée pour la superficie concernée, sans que cette opération ne puisse aboutir à un résul ...[+++]

2. Where the area accepted for certification for which the seed aid is claimed is used also for claiming support under the single payment scheme, the amount of seed aid, except in the case of the species referred to in Annex XIII points 1 and 2, shall be reduced, but to no less than zero, by the amount of support under the single payment scheme to be granted in a given year for the area concerned.


Elle devrait aussi couvrir les systèmes spécifiques de l'Union au titre de l'article 17, paragraphe 1, point a), les caractéristiques des groupements de producteurs et des types d'actions pouvant bénéficier d'un soutien au titre de l'article 17, paragraphe 2, ainsi que la fixation de conditions destinées à éviter les distorsions de concurrence, à éviter les discriminations contre des produits et à prévoir l'exclusion de certaines marques commerciales du soutien.

It should also cover: the specific Union schemes under Article 17(1)(a) and the characteristics of groups of producers and types of actions that may receive support under paragraph 2 of Article 17, as well as the setting of conditions to prevent distortion of competition to prevent discrimination against products and to exclude commercial brands from support.


− (FR) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d'abord, je crois pouvoir exprimer au nom du commissaire Mandelson notre reconnaissance pour le soutien aussi unanime à la défense acharnée et juste des intérêts européens dans cette affaire.

− (FR) Madam President, first of all I think I can speak on behalf of Commissioner Mandelson when I say that we are grateful for your unanimous support for the vigorous and just defence of the European interests in this matter.


− (FR) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d'abord, je crois pouvoir exprimer au nom du commissaire Mandelson notre reconnaissance pour le soutien aussi unanime à la défense acharnée et juste des intérêts européens dans cette affaire.

− (FR) Madam President, first of all I think I can speak on behalf of Commissioner Mandelson when I say that we are grateful for your unanimous support for the vigorous and just defence of the European interests in this matter.


Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.

Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.


Je tiens à remercier Mme Maes pour son rapport sur le contrôle des aéronefs des pays tiers, lequel a recueilli le soutien presque unanime de cette Assemblée et permettra de renforcer la sécurité en général au sein de l'Union européenne, en garantissant non seulement la situation des aéronefs de l'Union mais aussi celle des avions des pays tiers, et tout particulièrement ceux de nos voisins immédiats, ceux de l'Europe de l'Est, avec ...[+++]

I would like to thank Mrs Maes for her report on the control of third-country aircraft, which has received the practically unanimous support of this House, and which will lead to an increase in general safety in the European Union, safeguarding not only the situation of the aircraft of the Union but also of those of third countries, especially those of the closest countries, of Eastern Europe, which are the ones we have the closest relations with.


Comme vous l'avez très bien précisé, la décision parlementaire revient à un Parlement légitime, après une large discussion et un soutien quasi unanime du conseil national de l'eau, où toutes les sensibilités sont représentées, y compris les socialistes.

As she has pointed out very correctly, it is a parliamentary decision by a legitimate parliament following a broad discussion and with the almost unanimous support of the National Water Council, in which all the Autonomous Communities, including the Socialist ones, are represented.


La proposition de directive du Conseil restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques présentée en 1997 bénéficie à présent d'un soutien politique unanime au Conseil.

The 1997 proposal to restructure the Community framework for the taxation of energy products has now obtained unanimous political support in the Council.


Donnons-leur aussi le soutien plein et entier de l'Union européenne, un soutien aussi fort que celui que les États-Unis apportent à Israël.

Let them also have the European Union’s full support, in the same way and to the same degree that the United States supports Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le soutien aussi unanime ->

Date index: 2022-08-27
w