Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le rendre encore meilleur " (Frans → Engels) :

L’UE doit continuer à être le plus grand donateur au monde tout en faisant preuve de détermination en vue d’améliorer encore et de rendre encore plus efficace l’utilisation de l’aide qu’elle octroie.

The EU should continue to be the world’s largest aid donor, but at the same time be determined to make even better and more efficient use of the aid that it gives.


Ces défis, parmi d'autres, rendent essentiel de moderniser la politique agricole commune, de la simplifier pour alléger encore la charge administrative qu'elle suppose et de la rendre encore plus cohérente avec les autres politiques européennes afin de maximiser sa contribution aux dix priorités d'action de la Commission, aux objectifs de développement durable et à l'accord de Paris sur le changement climatique.

Faced with these and other challenges, the Common Agricultural Policy needs to be modernised, simplified to reduce even further the administrative burden and made even more coherent with other EU policies to maximise its contribution to the 10 political priorities of the Commission, the Sustainable Development Goals and the Paris climate change agreement.


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qualité encore meilleure».

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


La qualité des eaux de baignade encore meilleure grâce à l'action de l'UE // Bruxelles, le 25 mai 2016

EU action leads to further improved quality of bathing water // Brussels, 25 May 2016


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


L’actuel élargissement est très bon marché, mais il ne faudrait pas tenter de le rendre encore meilleur marché, car cela priverait les pays les plus pauvres de l’UE de toute chance de rattraper leur retard de développement, une chance qui a été offerte à d’autres pays.

The current enlargement is very cheap, but attempts should not be made to make it even cheaper, thus depriving the EU’s poorest countries of the chance to overcome the development gap, a chance that was given to other countries.


Une importante raison sous-jacente pourrait bien avoir été la volonté de parties intéressées extérieures aux ports de rendre le transport maritime encore meilleur marché.

An important underlying motive may well have been that there were interested parties outside of ports that wanted to make transport by sea even cheaper.


Enfin, j’espère que cette directive rassemblera une large majorité, de sorte que nous puissions rendre, le plus rapidement possible, le marché intérieur encore meilleur qu’il ne l’est aujourd’hui.

Finally, I hope that this directive will attract a large majority, so that we can make the internal market more efficient than it already is.


Je suis favorable à la proposition de directive de la Commission, et je propose en outre dans mon rapport des mesures permettant de rendre encore plus efficace et plus pratique la coopération directe des autorités.

I also support the Commission’s proposal for a directive, in addition to which I propose measures in my report to make direct cooperation between the authorities still more effective and practical.


Bien que ce processus ait été déclenché il y a quelques décennies par la construction de barrages, la diminution du débit et la construction de nouvelles retenues risquent d'aggraver la situation et de rendre encore plus difficile la recherche de solutions durables.

Although this process began decades ago with the construction of reservoirs, falling water levels and additional reservoirs could exacerbate the situation and make it even more difficult to find sustainable solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le rendre encore meilleur ->

Date index: 2023-02-17
w