Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le monde méditerranéen auquel » (Français → Anglais) :

Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


Le réseau VLBI (Very Long Baseline Interferometry — interférométrie à très longue base) européen (EVN) est un consortium mis en place de longue date, dont la structure facilement extensible offre un mécanisme d'observation astronomique consistant en des observations par des radiotélescopes dans toute l'Europe et les autres continents, auquel a recours une communauté scientifique essentielle et répartie dans le monde entier.

The European VLBI Network (EVN) is a longstanding consortium with flexibly expandable structure that offers an astronomical observing facility through joint observations of radio telescopes across Europe and other continents and which is used by a vital and globally distributed scientific community.


– vu l'accord euro-méditerranéen, auquel l'Union européenne et la Syrie sont parties, notamment l'article 2 de celui-ci, qui dispose que le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux inspirent les politiques intérieures et extérieures des parties et constitue un élément essentiel de l'accord,

– having regard to the Euro-Mediterranean Agreement, to which the European Union and Syria are parties, notably Article 2 which stipulates that respect for democratic principles and fundamental rights inspires the domestic and external policies of the parties and constitutes an essential element of the agreement,


— vu l'accord euro-méditerranéen, auquel la Communauté européenne et la Syrie sont parties, notamment l'article 2 de celui-ci, qui dispose que le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux inspire les politiques intérieures et extérieures des parties et constitue un élément essentiel de l'accord,

– having regard to the Euro-Mediterranean Agreement, to which the European Community and Syria are parties, notably to Article 2, which stipulates that respect for democratic principles and fundamental rights inspires the domestic and external policies of the parties and constitutes an essential element of the agreement,


– vu l'article 2 de l'accord euro-méditerranéen, auquel l'Union européenne et l'Égypte sont parties,

having regard to Article 2 of the Euro-Mediterranean Agreement, to which the


8. juge essentiel que le dialogue politique se complète d'une coopération plus intense sur les plans culturel et social, et cela notamment pour mettre en valeur les positions et les priorités qui se dégagent d'un nombre croissant d'analyses fournies par le monde arabe et le monde méditerranéen et qui ont trouvé leur expression dans les rapports annuels récents du PNUD;

8. Considers it vital for the political dialogue to be supplemented by closer cooperation at cultural and social level, with a view also to placing greater emphasis on the viewpoints and priorities to be found in a growing number of analyses from the Arab and Mediterranean worlds, as reflected in the recent annual reports of the UNDP;


Nous risquerions de perdre notre sensibilité à l’égard du monde méditerranéen, qui fait partie de notre monde.

That would risk losing our sensitivity to the Mediterranean world, which is our world.


Le développement durable est un objectif fondamental de l’Union européenne, mais il s’agit aussi d’un défi global auquel sont confrontés nos partenaires dans le monde entier.

Sustainable development is a fundamental objective of the European Union, but it is also a global challenge faced by our partners around the world.


Les événements figurant sur la liste sont: les Jeux olympiques d'été et d'hiver; tous les matchs du championnat d'Europe et de la coupe du monde auxquels participe l'Allemagne ainsi que les matchs d'ouverture, les demi-finales et la finale; les demi-finales et la finale de la coupe d'Allemagne; les matchs à domicile ou à l'extérieur de l'équipe nationale allemande de football; la finale de tout championnat européen de football (Ligue des champions, Coupe de l'UEFA) auquel ...[+++]

The listed events are: the Summer and Winter Olympic Games; World and European championships - all matches with German participation, together with the opening game, the semi-finals and the Final; the semi-finals and the Final of the German FA Cup; the German national football team's home and away matches; the finals of European football club competitions (Champions League, UEFA Cup) with German participation.


Pour un certain nombre d'actions susmentionnées, le programme est aussi ouvert à la participation de pays d'autres régions du monde, à savoir: les pays partenaires méditerranéens, les pays de l'Europe de l'Est et du Caucase, l'Europe du Sud-Est et l'Amérique Latine.

for some of the above-mentioned actions, the programme is also open to the participation of countries from other regions of the world, viz. the Mediterranean partner countries, the Eastern European and Caucasus countries, the countries of South Eastern Europe and Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le monde méditerranéen auquel ->

Date index: 2024-04-08
w