Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le monde du xxie siècle au sein duquel elle " (Frans → Engels) :

L’éducation sur ce par quoi est passée l’Europe et l’environnement dans lequel elle existe est essentiel pour son propre développement ainsi que pour le monde du XXIe siècle au sein duquel elle peut - et doit - jouer un rôle plus important et positif qu’au XXe siècle, lorsqu’elle était source de tragédies, de guerres, de totalitarisme et d’autres maux à l’échelle internationale.

Education about what Europe has been through and the environment in which it exists is very important for its own development and for the world of the 21st century in which Europe may – and must – play a more important and positive role than in the 20th century, when it was a source of tragedy, war, totalitarianism and other woes on a global scale.


Que le Comité entame une étude de tous les aspects de la santé mentale au sein des Services correctionnels du Canada, en mettant l’accent sur l’adoption de programmes efficaces pour les détenus, sur la conception des installations nouvelles et existantes afin qu’elles répondent aux pratiques correctionnelles du XXIe siècle, et sur la réductio ...[+++]

That the Committee conduct a study into all aspects of mental illness in Correctional Service of Canada institutions with a focus on effective programming for inmates, the design of new and existing facilities to meet the needs of 21st Century correctional practices, and minimizing threats to offender safety and the safety of correctional staff and report its findings to the House of Commons.


Troisièmement, dans le groupe de haut niveau «CARS 21» (Un cadre réglementaire concurrentiel pour le secteur automobile au XXIe siècle ), qui débat de l'avenir de l'industrie automobile européenne et formule des recommandations, on constate qu'il ne fait aucun doute que, à long terme, l'industrie automobile européenne ne peut être prospère que si elle propose non seuleme ...[+++]

Thirdly, therefore, in the high-level ‘CARS 21’ group (Competitive Automotive Regulatory System for the 21st century), which discussed the future of the European automotive industry and made recommendations, there was complete clarity regarding the fact that, in the long term, the European automotive industry can be successful only if it offers not only the best and cleanest cars in the world in technical terms, but also the safest cars.


L’élargissement et l’intégration de l’Europe pour inclure 27 pays, en situation de paix et non totalitaires, soulignent la force de ces valeurs et les leçons que nous avons tirées de l’histoire: c’est cette entreprise commune et elle seule qui nous permettra d’apporter des réponses aux questions des citoyens dans le monde global du XXIe siècle.

The enlargement and integration of Europe to include 27 countries, free of war and free of totalitarianism, underlines the strength of these values and the lessons we have drawn from history: only through a shared undertaking are we able to provide the answers to our citizens in the global world of the 21st century.


Son slogan «Die Waffen nieder» - À bas les armes - est un véritable programme à lui seul et prend tout son sens en ce XXIe siècle, lorsque l’on pense à l’Iran, au sujet duquel je me suis entretenu hier avec Mohammed El Baradei - l’AIEA possède elle aussi son quartier général à Vienne.

Her slogan, ‘Die Waffen nieder’ – lay down your weapons – is a real programme, and particularly relevant to the 21st century when one thinks of Iran, about which I had a conversation yesterday with Mohammed El Baradei – the IAEA, too, is based in Vienna.


Le monde du XXIe siècle sera, dans la mesure où l'humanité saura faire front à toutes les menaces qu'elle concocte, le monde d'une coopération de plus en plus étroite, qui se fera sur un pied d'égalité entre des unités plus grandes, souvent continentales, dans la plupart des cas supranationales.

The world of the 21st century, provided that humankind withstands all the dangers that it is preparing for itself, will be a world of an ever closer cooperation on a footing of equality among larger and mostly transnational bodies that will sometimes cover whole continents.


L’Europe a traversé le XXe siècle dans un bain de sang. Puisse-t-elle, au XXIe siècle, utiliser le pouvoir, le génie et l’enthousiasme de l’humanité à la construction d’un monde plus juste, plus pacifique et plus durable.

We live in hope that the twentieth century, which Europe has soaked in blood, can give way to a twenty-first century in which the power, the genius and the enthusiasm of humankind can be applied to the construction of a more just, peaceful and sustainable world.


Les conditions du succès dans le monde du travail à la veille du XXIe siècle sont bien différentes de ce qu'elles étaient pour le siècle précédent (1625) Les individus devront faire preuve de flexibilité, être prêts à adopter l'éducation permanente comme une réalité de leur vie, être prêts à accepter un degré accru d'instabilité et d'incertitude dans leur emploi et faire preuve de beaucoup plus d'innovation et d'esprit d'entreprise.

The requirements for success in the world of work as we approach the 21st century are different than they have been for the preceding one (1625 ) Individuals have to be flexible, willing to make lifelong learning a fact of life, willing to accept a greater degree of instability and uncertainty in terms of their jobs and be much more innovative and entrepreneurial.


C'est avec plaisir que j'ai entendu les députés de l'opposition dire hier soir qu'ils voulaient travailler au sein du Parlement et faire de cet endroit un lieu de dialogue, un lieu où les Canadiens savent qu'ils peuvent changer le cours des choses en nous faisant part de leurs opinions, de leurs idées et de leurs suggestions afin que nous puissions leur donner le sentiment qu'ils sont vraiment citoyens du monde, à l'aube du XXIe s ...[+++]

I welcomed the expressions last evening from members of the opposition wanting to work in this Parliament, wanting to make it a place for global dialogue and a place where Canadians believe they have the opportunity to make a difference with their views, their ideas and their suggestions so that we can truly give them a sense that they are engaged as world citizens in the 21st century.


Si l'on augmente le revenu disponible des familles canadiennes, afin qu'elles puissent offrir à leurs enfants la chance de s'épanouir, cela fera sûrement du Canada le meilleur pays au monde au XXIe siècle.

To give our families more disposable income so they can provide their children with the foundation to grow will certainly make Canada the place to be in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le monde du xxie siècle au sein duquel elle ->

Date index: 2025-10-24
w