Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le gouvernement conservateur puisque " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la santé est certainement une priorité pour le gouvernement conservateur puisque nous avons fourni aux provinces et aux territoires les transferts en santé les plus élevés de l'histoire du pays.

Mr. Speaker, obviously health is a priority for this government because we have funded now, through the provinces and territories, the largest and highest recorded health transfer dollars in Canadian history.


Il semble que la main que nous avons tendue n'ait pas été saisie par le gouvernement conservateur, puisque tous les amendements que nous avons proposés pour améliorer ce projet de loi que nous jugions déficient ont été rejetés.

The Conservative government was apparently not receptive to our overture because every one of the amendments we suggested to improve the bill, which we felt was inadequate, was rejected.


Monsieur le Président, s'il est difficile de dire la vérité aux autorités en place, ce l'est encore davantage quand il s'agit du gouvernement conservateur puisque celui-ci a créé une section spéciale en enfer pour les titulaires de charge publique qui ont l'audace de lui dire la vérité.

Mr. Speaker, speaking truth to power is difficult at the best of times, but the Conservative government has created a special section in hell for those men and women in public life who have the temerity to be speak truth to power.


Le rôle des gouvernements des pays d’accueil est crucial puisque ces derniers sont responsables des cadres juridiques et stratégiques grâce auxquels il est possible de répondre aux besoins des réfugiés, des PDI et des communautés d’accueil.

The role of host governments is crucial as they are responsible for the legal and policy frameworks through which the needs of refugees, IDP and host communities can be addressed.


Si un cadre réglementaire approprié est indispensable pour donner forme à la transition, l’Europe a besoin d’une stratégie qui touche la société dans son ensemble puisqu’il s’agit de tendre vers une mondialisation équitable, de s’employer à accroître la compétitivité et assurer à l’Europe une position dominante en matière de nouvelles technologies, de s’efforcer de ne laisser personne de côté, d’éradiquer la pauvreté et de créer un environnement à même de rétablir la confiance des citoyens à l’égard des systèmes politiques et des ...[+++]

While an appropriate regulatory framework is indispensable to shape the transition, Europe needs an agenda that affects the whole of society by: aspiring to fair globalisation; aiming to increase competitiveness and making Europe a leader in the new technologies; aiming not to leave anyone behind; eradicating poverty and creating an environment which restores people’s trust in political systems as well as multilateral forms of governance .


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


La liste commune de l’Union soutiendra la stratégie de l’OCDE puisqu'elle s’appuiera sur les normes de bonne gouvernance convenues au niveau international.

The common EU list will support the OECD's agenda, as it will be based on internationally agreed good governance standards.


Toutefois, tout est différent maintenant avec notre gouvernement conservateur puisque nous adoptons des mesures concrètes pour contrer les changements climatiques.

However, that has all changed with this Conservative government, as we are taking real action in the face of climate change.


Monsieur le Président, lors de la dernière campagne électorale, le premier ministre a déclaré que les électeurs n'avaient rien à craindre d'un gouvernement conservateur puisqu'il y aurait toujours, et je cite, « un Sénat libéral, des cours nommées par des libéraux, une bureaucratie nommée par des libéraux » qui l'empêcheraient d'exercer un pouvoir absolu.

Mr. Speaker, in the last election campaign, the Prime Minister told voters that they had nothing to fear from a Conservative government because there will always be, and I quote, " a Liberal Senate, a Liberal civil service, and courts that have been appointed by the Liberals" , that would prevent him from exercising absolute power.


Certains États membres n'ont pas du tout transposé cette disposition (LV, SE, SI, UK), d'autres ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de la mettre en œuvre puisque dans de tels cas, l'État concerné devrait donner son accord façon bilatérale (FR, LT), pour d'autres encore, il n'est pas nécessaire de la transposer car cette disposition est une obligation qui incombe au gouvernement (BE).

Some Member States have not transposed this provision at all (LV, SE, SI, UK), some considered that there was no need to implement it as in such cases the State in question would have to agree bilaterally (FR, LT) or it does not have to be transposed because the provision is an obligation addressed to the government (BE).


w