Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIPN Dalhousie
Dalhousie University
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Université Dalhousie

Vertaling van "pour le dalhousie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dalhousie University [ Université Dalhousie ]

Dalhousie University


Bureau naval d'information sur la position des navires, Dalhousie [ BNIPN Dalhousie ]

Naval Reporting Office Dalhousie [ NRO Dalhousie ]


Les Grands frères & Grandes soeurs de Campbellton-Dalhousie Inc.

Big Brothers & Big Sisters of Campbellton-Dalhousie Inc.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : À titre personnel : Gilbert Winham, professeur, Commerce international, Université Dalhousie; Hugh Kindred, professeur, faculté de droit (Commerce), Université Dalhousie; Brian Russell, professeur, École de commerce, Université Dalhousie; James McNiven, professeur, Administration publique et commerce, Université Dalhousie; Anna Lanoszka, étudiante au doctorat, Accession (Agriculture); Mike Bradfield, professeur, Département d'économie, Université Dalhousie.

Witnesses: As individual: Gilbert Winham, Professor, International Trade, University of Dalhousie; Hugh Kindred, Professor, Law School (Trade), Dalhousie University; Brian Russell, Professor, Business School, Dalhousie University; James McNiven, Professor, Public and Business Administration, Dalhousie University; Anna Lanoszka, Ph. D. Student, Accession (Agriculture); Mike Bradfield, Professor, Economic Department, Dalhousie University.


Les enquêteurs suivants ont également participé à cette étude exhaustive : Susan Bryson, de l'Université Dalhousie; Eric Fombonne, de l'Université McGill; Pat Mirenda, de l'Université de la Colombie-Britannique; Wendy Roberts, de l'Université de Toronto; Isabel Smith, de l'Université Dalhousie; Tracy Vaillancourt, de l'Université McMaster; Joanne Volden, de l'Université de l'Alberta; Charlotte Waddell, de l'Université Simon Fraser; et Lonnie Zwaigenbaum, également de l'Université de l'Alberta.

Also involved in this extensive study are investigators Susan Bryson at Dalhousie; Eric Fombonne at McGill; Pat Mirenda at the University of British Columbia; Wendy Roberts at the University of Toronto; Isabel Smith at Dalhousie; Tracy Vaillancourt at McMaster; Joanne Volden at the University of Alberta; Charlotte Waddell from Simon Fraser University; and Lonnie Zwaigenbaum, also at the University of Alberta.


Honorables sénateurs, je veux parler de Joseph A. Ghiz,c.r., L.L. B., L.L. M., qui était titulaire d'un baccalauréat en commerce de l'Université Dalhousie, d'un baccalauréat en droit de l'Université Dalhousie, d'une maîtrise en droit de l'Université Harvard et qui, à chaque fois, était le premier de sa classe.

Honourable senators, I am talking about Joseph A. Ghiz, Q.C., L.L.B., M.L.L., who had a Bachelor of Commerce from Dalhousie University, a Bachelor of Law from Dalhousie University, a Masters of Law from Harvard University, and who on each occasion led his class in school.


Depuis la fin de mes études, j'ai enseigné divers cours de droit à l'Université Dalhousie et à l'université technique de la Nouvelle-Écosse, l'Université St. Mary's. J'ai observé nos universités et leurs problèmes du point de vue d'un étudiant, d'un enseignant et, il y a tout juste quinze jours, lors d'une réunion du conseil des gouverneurs de l'Université Dalhousie.

Since graduation, I have taught various law courses at Dalhousie University and at the Technical University of Nova Scotia, St. Mary's University. I have seen our universities and their problems from the vantage point of a student, a teacher and, just a couple of weeks ago, at a meeting of the Board of Governors of Dalhousie University.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sarah Stewart-Clark, professeure adjointe, aquaculture des fruits de mer, Faculté d'agriculture, Université Dalhousie : Je m'appelle Sarah Stewart-Clark, biologiste spécialiste des crustacés à l'Université Dalhousie et chercheuse principale du Aquaculture Genomics Lab, aussi à l'Université Dalhousie.

Sarah Stewart-Clark, Assistant Professor, Shellfish Aquaculture, Faculty of Aquaculture, Dalhousie University, as an individual: My name is Dr. Sarah Stewart-Clark, shellfish biologist at Dalhousie University and Principal Investigator of the Aquaculture Genomics Lab also at Dalhousie University.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le dalhousie ->

Date index: 2023-05-11
w