Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la sonde hcv devra » (Français → Anglais) :

À la suite de l'opération, Bayer/Chiron disposeront d'un avantage de coût étant donné que tout autre bénéficiaire d'une licence pour la sonde HCV devra payer davantage que Bayer pour l'utilisation des brevets concernés.

Following the operation Bayer/Chiron will have a cost advantage since any other licensee of the HCV probe would have to pay more than Bayer for the use of the relevant patents.


devra être chauffée, afin que la température des gaz atteigne 463 K (190 °C) ± 10 K à la sortie de la sonde.

be heated so as to increase the gas stream temperature to 463 K (190°C) ± 10 K at the exit of the probe.


devra être suffisamment éloignée (distance radiale) des autres sondes et de la paroi du tunnel pour ne pas subir l'influence de remous ou de tourbillons,

be sufficiently distant (radially) from other probes and the tunnel wall so as to be free from the influence of any wakes or eddies,


Or, pour commercialiser une sonde HCV (kit de dépistage), les brevets de Chiron relatifs aux sondes HCV (c'est-à-dire la séquence d'ADN du virus de l'hépatite C, appelée sonde HCV) doivent être combinés à une technique d'amplification appropriée.

However, to market an HCV probe assay (the detection kit) Chiron's HCV probe patents (i.e. the DNA-sequence of HCV, referred to as HCV probe) must be combined with an appropriate amplification technology.


Pour ce qui est de la politique en matière d'octroi de licences, l'accord avec Bayer ne limite aucunement la possibilité pour Chiron de continuer à accorder à des tiers des licences pour les sondes HCV .

As to patent licensing policy, the agreement with Bayer does not in any way restrain Chiron's ability to grant further licences for HCV probes to third parties.


Ses principaux effets seront ressentis dans le domaine des sondes à ADN, en particulier pour l'hépatite C (HCV).

The operation produces its main effects in the area of DNA probes, in particular for hepatitis C (HCV).


- devra être chauffée, afin que la température des gaz atteigne 463 K (190 °C) ± 10 K à la sortie de la sonde.

- be heated so as to increase the gas stream temperature to 463 K (190 °C) ± 10 K at the exit of the probe.


- devra être suffisamment éloignée (distance radiale) des autres sondes et de la paroi du tunnel pour ne pas subir l'influence de remous ou de tourbillons,

- be sufficiently distant (radially) from other probes and the tunnel wall so as to be free from the influence of any wakes or eddies,


L'épaisseur de la paroi de la sonde doit être au maximum de 1 mm. Elle devra comporter au minimum trois orifices dans trois plans radiaux différents, dont les dimensions permettent de prélever approximativement le même volume.

The wall thickness of the probe shall not be greater than 1 mm. There shall be a minimum of three holes in three different radial planes sized to sample approximately the same flow.


- Le réservoir de carburant du véhicule devra être équipé d'une sonde de température permettant de mesurer la température au point central du volume de carburant contenu dans le(s) réservoir(s), lorsque celui-ci est (sont) rempli(s) à 40 % de sa capacité.

- the fuel tank of the vehicle must be equipped with a temperature sensor to enable the temperature to be measured at the midpoint of the fuel in the fuel tank when filled to 40 % of its capacity,




D'autres ont cherché : d'une licence pour la sonde hcv devra     sonde     devra     tunnel pour     des autres sondes     pour     commercialiser une sonde     pour les sondes     particulier pour     domaine des sondes     mm elle devra     équipé d'une sonde     véhicule devra     pour la sonde hcv devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la sonde hcv devra ->

Date index: 2022-04-11
w