28. note que le renforcement de cette
politique est tenu pour prioritaire par la présidence française et demande à la présidence du Conseil et à la Commission de traduire sans délai cette volonté
politique dans des faits et des mesures concrets; estime que cela devrait déboucher sur l'aboutissement des négociations relatives à tous les accords d'association bilatéraux et sur la consolidation du programme MEDA du double point de vue quantitati
f et qualitatif, de manière ...[+++] que ledit programme réponde mieux aux priorités attribuées jusqu'ici à la politique méditerranéenne; demande à la présidence française de développer une réflexion plus profonde sur le bilan de cinq ans de partenariat afin de rendre plus efficace la politique euro-méditerranéenne et ses instruments; 28. Notes that the strengthening of this policy is one of the prior
ities of the French Presidency; calls on the Council Presidency and the Commission to translate this political will into concrete measures without delay, to contribute to the finalisation of all negotiations currently underway on all bilateral association agreements and the consolidation of the MEDA programme both quantitatively and qualitatively, so that it may better respond to the priority to be attached to Mediterranean policy in the future; calls on the French Presidency to carry out an in‑depth review of five years of partner
ship with a view to ...[+++]making Euro‑Mediterranean policy and its instruments more effective;