Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la démocratie puisse accomplir » (Français → Anglais) :

2. souligne que toute nouvelle initiative ou tout nouvel organisme visant à promouvoir la démocratie doit présenter une valeur ajoutée distincte par rapport aux instruments et aux organisations existants de l'Union européenne (telles que les fondations politiques en Europe); souligne qu'il est primordial d'éviter les doubles emplois et les chevauchements entre les efforts et les instruments de consolidation de la démocratie mis en œuvre par l'Union européenne; souligne que la transparence complète, la responsabilité en ce qui concerne les résultats et l'utilisation efficace des ressources devraient être les principes directeurs du Fonds européen pour la démocratie; estime que pour que le Fonds européen ...[+++]

2. Stresses that any new initiative or body for the development of democracy must have a distinct added value to existing EU instruments as well as to organisations (such as the political foundations in Europe); stresses that avoiding duplication and overlapping between the EU’s democracy-building instruments and efforts is key; underlines that full transparency, accountability for results and efficient use of resources should be the guiding principles of the EED; is of the opinion that, in order for the EED to be effective in its tasks, there is an urgent need for agreement on detailed operational questions;


Afin de s’assurer que le comité de surveillance puisse accomplir sa mission efficacement, le fonctionnement indépendant de son secrétariat devrait être garanti par l’Office.

In order to ensure that the Supervisory Committee can carry out its mission efficiently, the independent functioning of its secretariat should be guaranteed by the Office.


74. salue les travaux accomplis à ce jour par l'Agence pour la restitution; invite les autorités à veiller à ce que toutes les ressources administratives et financières nécessaires soient allouées à l'agence pour qu'elle puisse accomplir sa mission en toute indépendance; encourage la restitution en nature lorsqu'elle est possible; insiste sur la nécessité de traiter la question de l'acquisition systématique de biens publics par des intérêts privés, en dressant une liste exhaustive des biens publics et privés et ...[+++]

74. Welcomes the work done so far by the Agency for Restitution; calls on the authorities to ensure that all necessary administrative and financial resources are provided to the agency so that it can carry out its work independently; encourages restitution in kind wherever it is deemed possible; underlines the need to tackle the systemic acquisition of public property by private interests by compiling a full list of public and state property and by bringing the Law on land and construction into line with European standards; draws attention to the fact that urban land has been particularly subject to acquisition through inadequate leg ...[+++]


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into such agreements with the international organisations or with third countries in the interests of the Institute.


La mise en œuvre de ces indicateurs par les États membres est un préalable pour que l'Observatoire puisse accomplir ses missions, telles que définies dans le présent règlement.

The implementation by Member States of those indicators is a precondition for the Centre to perform its tasks as set out in this Regulation.


Conformément à l'article 86, paragraphe 3, la Commission peut, d'une part, préciser et clarifier les obligations découlant de cet article et, d'autre part, définir les conditions qui sont nécessaires pour qu'elle puisse accomplir le devoir de surveillance qui lui incombe en vertu dudit paragraphe.

Pursuant to Article 86(3), the Commission can specify and clarify the obligations arising from that Article and, in that framework, set out the conditions which are necessary to allow the Commission to perform effectively the duty of surveillance imposed upon it by that paragraph.


Aujourd’hui, nous nous dirigeons vers un système où production et distribution seront assurées par des groupes internationaux sans que la démocratie puisse exercer la moindre influence.

Now, we are on our way to the generation and distribution by international concerns on which democracy has no effect whatsoever.


La Commission a désormais fait son devoir, la Cour des comptes a fait son devoir sur ce point, le Parlement a très largement fait son devoir dans ce domaine et il me semble qu'il serait à présent indiqué que le Parlement émette son avis par la voie officielle, afin que le Conseil puisse accomplir son devoir avec la même diligence.

For its part, the Commission has now done its homework; so too, on this point, has the Court of Auditors; and so too, to a quite broad extent in this area, has Parliament; I therefore believe it is actually high time for Parliament to formally take up its position, so that then the Council, too, can get its homework over and done with in a similarly short time.


S'il vous plaît, Monsieur Prodi, faites en sorte que l'office de Dublin puisse intervenir dans les États membres sans autorisation préalable, qu'il soit doté de compétences d'investigation et qu'il puisse accomplir ses devoirs de contrôle, à savoir contrôler les contrôles effectués au sein des États membres.

I would ask you, Mr Prodi, to lend your support to the idea that this body in Dublin should be able to visit the Member States without warning, that it should have investigative powers and that it should be able to carry out its task of overseeing the relevant supervisory arrangements in the Member States.


Au cas où la conclusion d'accords avec d'autres organisations internationales ou avec des pays tiers se révèlerait nécessaire pour que l'Observatoire puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords au nom de l'Observatoire, selon la procédure visée à l'alinéa précédent.

Should agreements with other international organizations or with third countries prove necessary for the Centre to carry out its tasks efficiently, the Community shall, following the same procedure as mentioned above, enter into such agreements, on behalf of the Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la démocratie puisse accomplir ->

Date index: 2021-11-29
w